Hytek S.r.l.
- Home
- Companies & Suppliers
- Hytek S.r.l.
- Downloads
- Aquamatic Valves - Brochure
Aquamatic Valves - Brochure
VALVOLE AQUAMATIC1AQUAMATIC VALVESVALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVESV42 CARATTERISTICHE GENERALI:Le valvole nella versione standard sono normalmente aperte. Il coperchio ed il corpo valvola sono in ghisa. La membrana interna e gli o-ring sono in Buna, mentre le parti metalliche in acciaio e ottone. Gli attacchi sono disponibili da 3/4" a 3" (B.S.P.) filettati femmina e da 3" (compreso) fino a 6" sono disponibili in versione flangiata ASA class 125, o BSP 4504. DATI TECNICI- Temperatura massima di esercizio: _______________ 65ºC (150ºF)- Opzione acqua calda: _________________________ 120ºC (250ºF) - Pressione di esercizio: ______________________ 8.6 bar (125 PSI) - Portate: ____________________________________ vedi diagrammaSPECIFICHE PRODOTTO- Materiale esterno di composizione: ____________________ Ghisa- Parti interne: _______________________________ Acciaio e ottone- Attacchi filettati disponibili: 3/4" - 1" - 11/4" - 11/2" - 2" - 21/2" - 3" - Attacchi flangiati disponibili: ____________________ 3" - 4" - 6" APPLICAZIONI:- Sistemi per trattamento delle acque- Irrigazioni agricole - Gestione carburanti- Raffreddamento torri- Sistemi per il controllo del livello - Sistemi di lavaggio autoveicoli - Sistemi di controllo per il vuoto - Macchine idrauliche - Sistemi di raffreddamento - Separatori centrifughiPer altre applicazioni, prego non esistate a contattare l' ufficio tecnico HytekOPZIONI:- Applicazioni per acqua calda con membrana e tenute in materiale speciale, parti interne in acciaio.- Normamlente chiusa - Molla per l' assistenza alla chiusura- Molla per l' assistenza all' apertura- Limitatore di flussoV42GENERAL FEATURESStandard valves are normally open. Body and cap are of cast iron. Preformed stress-relieved diaphragm of Nitrile (Buna N) on Polyamide, and static seals are Nitrile, stainless steel and brass internal parts. Pipe sizes are 3/4 to 3-inch threaded (B.S.P.); 3-inch through 6-inch flanged drilled in accordance with ASA 16.1 class 125, or BSP 4504.TECHNICAL SHEET:- Maximum operating temperature: _______________ 150ºF (65ºC)- Option for Hot water applications: ______________ 250ºF (120ºC)- Working Pressure: ___________________________ 125 PSI (8.6 bar)- Flow rates: ______________________________________ see diagramPRODUCT SPECIFICATIONS:- External material: _________________________________ Cast iron- Internal parts: _______________________ Stainless steel and brass - Threaded pipe size: ______ 3/4" - 1" - 11/4" - 11/2" - 2" - 21/2" - 3" - Flanged pipe size: _______________________________ 3" - 4" - 6" APPLICATIONS:- Water treatment process systems- Agricultural Irrigation- Fuel Handling- Cooling Towers- Level Control Systems- Car Wash Systems- Vacuum Control - Machine Hydraulic- Cooling Control- Centrifugal SeparatorsFor other applications please contact Hytek technical office OPTIONS:- Hot Water optional seal and diaphragm materials for special application, stainless steel internal parts.- Normally closed- Spring assist closed- Spring assist open- Limit stopARIAAIRVALVOLA CHIUSAVALVE CLOSEON-OFF LINEA DI PRESSIONELINE PRESSURECAMERA SUPERIOREUPPER CHAMBERLINEA DI PRESSIONELINE PRESSUREARIAAIRVALVOLA APERTAVALVE OPENON-OFF NO PRESSIONENO PRESSURECAMERA INFERIORELOWER CHAMBERLINEA DI PRESSIONELINE PRESSUREFLUSSOFLOWChiusura stagna: La chiusura viene ottenuta dirigendo la pressione dell' acqua (o una pressione equivalente) nella camera superiore. Questa pressione grazie alla membrana con superficie ampia, causa lo spostamento del gruppo pistone in chiusura. (La superficie della membrana è 1.3 volte maggiore della superficie del disco inferiore) Drip-Tight Closing: Closure is obtained by directing line pressure or equivalent independent pressure into the upper chamber. This pressure on the large diaphragm area causes the valve disc to seal against the seat. (Ratio of diaphragm to disc area is 1.3 or greater.)Apertura della valvola: quando si chiude la linea di pressione nella camera superiore, la valvola si apre spinta dalla pressione del fluido sul disco inferiore. Full Open Operation: When closing pressure in upper chamber is relieved by venting the pilot line, the valve opens, positively, by line pressure on the disc.V4215AquamaticAs Af Bs Bf Cs Cf D E(1) F(2)AttaccoPipe sizeCv3 UnitàUnit 3/4" 11.4 in. 3.69 4.25 3.75 2.75 1" 12.8 mm 94 108 95 70 1-1/4" 26.5 in. 4.75 5.37 4.00 3.50 1-1/2" 32.5 mm 121 137 102 89 2" 56 in. 6.62 7.25 5.37 4.87 mm 168 184 137 124 2-1/2" 84 mm 187 203 146 140 3" 134 in. 9.00 9.75 6.75 7.25 mm 229 248 171 184 3" 134 in. 10.62 10.75 7.00 7.25 6.00 0.75 mm 270 273 178 184 152 19 4" 275 in. 11.75 14.75 10.00 8.75 7.50 0.75 mm 298 375 254 222 191 19 6" 680 in. 17.00 19.00 13.50 15.75 9.50 0.87 mm 432 483 343 402 241 2Filettate / ThreadedFlangiate / Flanged(1)Distanza fori (2)Diametro fori (3)CV = Portata in gpm d' acqua a 24°C con 0,07 di DP (1)Bolt circle diameter (2)Bolt hole diameter (3)CV = Flow rate in gpm of water at 60°F @ 1psi pressure dropPORTATE E DIMENSIONI DELLE VALVOLE IN GHISA V42 / V42 FLOW THRU AND DIMENSIONS OF METAL DIAPHRAGM VALVESEFDAs FilettataThreadedAf FlangiataFlangedBfFlangiataFlangedBsFilettataThreadedCfCs10 20 30 40 50 60 70 10020030040050060080010002000300020108765432Cv13/4"1" 11/4"11/2"2" 21/2"3" 4" 6"Perdita di carico (PSI)Pressure drop (PSI)Portata (gpm)Flow rate (gpm)Portata massima in continuo alla velocità di 25 m/hMaximum continous flow at velocity 20 ft/secPortata massima intermittente alla velocità di 37,5 m/hMaximum intermittent flow at velocity 30 ft/sec (gpm x 3.78 = lpm)PORTATE E PERDITE DI CARICOFLOW AND PRESSURE DROPSV4216AquamaticCONFIGURAZIONE VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO - MODELLI STANDARD / METAL DIAPHRAGM VALVES CONFIGURATIONS - STANDARD MODELNORMALMENTE APERTANORMALY OPENNORMALMENTE CHIUSANORMALY CLOSEDLIMITATORE DI PORTATALIMIT STOPMOLLA ASSISTENZA ALLA CHIUSURASPRING ASSIST CLOSEDMOLLA ASSISTENZA ALL' APERTURASPRING ASSIST OPENV4217AquamaticV42VALVOLE IN GHISA 3/4" - 1" / 3/4" - 1" METAL DIAPHRAGM VALVES18AquamaticVALVOLE IN GHISA 3/4" - 1" / 3/4" - 1" METAL DIAPHRAGM VALVESV4219AquamaticVALVOLE IN GHISA 11/4" - 11/2" / 11/4" - 11/2" METAL DIAPHRAGM VALVESV4220AquamaticVALVOLE IN GHISA 11/4" - 11/2" / 11/4" - 11/2" METAL DIAPHRAGM VALVESV4221AquamaticVALVOLE IN GHISA 2" / 2" METAL DIAPHRAGM VALVESV4222AquamaticVALVOLE IN GHISA 2" / 2" METAL DIAPHRAGM VALVESV4223AquamaticVALVOLE IN GHISA 21/2" / 21/2" METAL DIAPHRAGM VALVESV4224AquamaticVALVOLE IN GHISA 21/2" / 21/2" METAL DIAPHRAGM VALVESV4225AquamaticVALVOLE IN GHISA 3" / 3" METAL DIAPHRAGM VALVESV4226AquamaticVALVOLE IN GHISA 3" / 3" METAL DIAPHRAGM VALVESV4227AquamaticVALVOLE IN GHISA 4" / 4" METAL DIAPHRAGM VALVESV4228AquamaticVALVOLE IN GHISA 4" / 4" METAL DIAPHRAGM VALVESV4229AquamaticVALVOLE IN GHISA 6" / 6" METAL DIAPHRAGM VALVESV4230AquamaticVALVOLE IN GHISA 6" / 6" METAL DIAPHRAGM VALVESV4231AquamaticVALVOLE IDROPNEUMATICHE IN NORYL / NORYL DIAPHRAGM VALVESK52 CARATTERISTICHE GENERALI:Le valvole AquaMatic® K520 sono state progettate per l' impiego su impianti di demineralizzazione, per applicazioni dove si utilizzano acidi e/o basi e su idrocarburi. Le K520 nascono per supplire in tutte quelle applicazioni corrosive dove le valvole in metallo non trovano impiego. Esse sono costruite con materiali resistenti alla corrosione mantenendo tutte le pregevoli caratteristiche idrauliche e funzionali delle valvole in metallo. Il materiale di cui sono costituite è il Noryl (materiale termoplastico rinforzato con fibra di vetro). DATI TECNICI- Temperatura massima di esercizio: _______________ 60ºC (140ºF)- Pressione di esercizio: ______________________ 8.6 bar (125 PSI) - Portate: ____________________________________ vedi diagrammaSPECIFICHE PRODOTTO- Materiale esterno di composizione: ____________________ Noryl- Parti interne: __________________________________________ Noryl- Attacchi con connettori:_______1/2" - 1" - 11/2" - 2" - 21/2" - 3" - Attacchi flangiati disponibili: ___________________ 2" - 21/2 - 3" APPLICAZIONI:- Sistemi per trattamento delle acque- Deionizzatori - Iniezione di rigeneranti - Desalinizzatori- Evaporatori - Sistemi per il recupero dei metalli - Sistemi di controllo dei livelli - Sistemi spray di fertilizzazione - Industria elettronica - Lavorazioni di detergenti e candegginePer altre applicazioni, prego non esistate a contattare l' ufficio tecnico HytekOPZIONI:- Normamlente chiusa - Molla per l' assistenza alla chiusura- Molla per l' assistenza all' apertura - Limitatore di flussoK52GENERAL FEATURESAquaMatic® series K520 composite valves are designed to handle deionized water as well as acids, caustic harsh chemicals or gases that would rapidly corrode metal valves.The valves are constructed of corrosion-resistant materials, but still have all of the advantages of unparalleled AquaMatic® metal body valve design, along with their own design advantages. The K520 series valve body and cap are molded with glass-filled Noryl thermoplastic. TECHNICAL SHEET:- Maximum operating temperature: _______________ 140ºF (60ºC)- Working Pressure: ___________________________ 125 PSI (8.6 bar)- Flow rates: ______________________________________ see diagramPRODUCT SPECIFICATIONS:- External material: ______________________________________ Noryl- Internal parts: _________________________________________ Noryl - Pipe size with connectors:______ 1/2" - 1" - 11/2" - 2" - 21/2" - 3" - Flanged pipe size: ____________________________ 2" - 21/2 - 3" APPLICATIONS:- Water treatment process systems- Deionizers- Chemical Injection- Desalinization- Evaporation- Metal Recovery Systems- Level Control Systems - Fertilizer Spray Equipments- Electronic Industry- Detergent and Bleach HandlingFor other applications please contact Hytek technical office OPTIONS:- Normally closed- Spring assist closed- Spring assist open- Limit stopARIAAIRVALVOLA CHIUSAVALVE CLOSEDPRESSIONEPRESSUREARIAAIRVALVOLA APERTAVALVE OPENNO PRESSIONENO PRESSUREK5232AquamaticACBACBACBPORTATE E DIMENSIONI DELLE VALVOLE IN NORYL K52 / K52 FLOW THRU AND DIMENSIONS NORYL DIAPHRAGM VALVESValvola con connettori finaliValve With Union End ConnectorsValvola con connettori scanalatiValve With Grooved Adaptor ConnectorsValvola con connettori maschio incollaggioValve With Male Socket Weld End ConnectorsABABDC EF4Valvola con connettori finali femminaValve With Female SocketWeld End ConnectorsValvola con connettori finali flangiatiValve With Flanged Socket Weld End ConnectorsModelloSeriesUnitàUnits A B C K520 inches 7.00 2.62 4.87 mm 177.8 68.5 123.7 K521 inches 9.00 4.06 6.31 mm 228.6 10.31 160.3 K524 inches 12.50 5.06 9.31 mm 317.5 128.5 23.5ModelloSeriesUnitàUnits A B C K520 inches 7.00 2.62 3.93 mm 177.8 68.5 99.8 K521 inches 9.00 4.06 4.50 mm 228.6 10.31 114.3 K524 inches 12.50 5.06 7.75 mm 317.5 128.5 196.8ModelloSeriesUnitàUnits A B K524 2" inches 7.00 2.62 mm 266.7 128.5 K524 2-1/2" inches 15.00 7.31 mm 381.0 185.7AttacchiPipeModelloSeriesUnitàUnits A B K524 2" inches 10.50 5.06 mm 266.7 128.5 K524 2-1/2" inches 15.00 7.31 mm 381.0 185.7AttacchiPipeModelloSeriesUnitàUnits A B C D E F K524 2" inches 9.00 5.06 6.00 .75 4.750 .688 mm 226.6 128.5 152.4 19.05 120.85 17.48 K526 2-1/2" inches 11.37 7.31 6.94 .94 5.500 6.88 mm 288.8 185.7 176.3 23.9 139.7 17.48 K526 3" inches 12.37 7.31 7.38 1.81 6.000 .750 mm 314.2 185.7 187.5 185.7 152.4 19.05AttacchiPipe1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 60 80100200300400500600Cv123456781020 (520-1/2'') (521-1'') (524-11/2'') (524-2'') (526-21/2'')Perdita di carico (PSI)Pressure drop (PSI)Portata (gpm)Flow rate (gpm) (gpm x 3.78 = lpm)PORTATE E PERDITE DI CARICOFLOW AND PRESSURE FROPSPortata massima in continuo alla velocità di 25 m/hMaximum continous flow at velocity 20 ft/secPortata massima intermittente alla velocità di 37,5 m/hMaximum intermittent flow at velocity 30 ft/sec*Cv=Portata in GPM d' acqua @ 60°F (15.5°C) @ 1 PSI (.069 bar) di perdita di carico.*Cv=Flow rate in GPM of water @ 60°F (15.5°C) @ 1 PSI (.069 bar) drop.K5233AquamaticCONFIGURAZIONE VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN NORYL - MODELLI STANDARD / NORYL DIAPHRAGM VALVES CONFIGURATIONS - STANDARD MODELNORMALMENTE APERTANORMALY OPENNORMALMENTE CHIUSANORMALY CLOSEDLIMITATORE DI PORTATALIMIT STOPMOLLA ASSISTENZA ALLA CHIUSURASPRING ASSIST CLOSEDMOLLA ASSISTENZA ALL' APERTURASPRING ASSIST OPENK5234AquamaticCONNETTORI FINALI E KIT PER VALVOLE DA 1/2" - 1" - 11/2" / 1/2" - 1" - 11/2" END CONNECTOR PARTS & KITSK5235AquamaticCONNETTORI FINALI E KIT PER VALVOLE DA 1/2" - 1" - 11/2" / 1/2" - 1" - 11/2" END CONNECTOR PARTS & KITSK5236AquamaticCONNETTORI FINALI E KIT PER VALVOLE DA 2" - 21/2" / 2" - 21/2" END CONNECTOR PARTS & KITSK5237AquamaticCONNETTORI FINALI E KIT PER VALVOLE DA 2" - 21/2" & 3" / 2" - 21/2" & 3" END CONNECTOR PARTS & KITSK5238AquamaticVALVOLA IDROPNEUMATICA K520 - MODELLO STANDARD / K520 DIAPHRAGM VALVE - STANDARD MODELK5239AquamaticVALVOLA IDROPNEUMATICA K521 - MODELLO STANDARD / K521 DIAPHRAGM VALVE - STANDARD MODELK5240AquamaticVALVOLA IDROPNEUMATICA K524 - MODELLO STANDARD / K524 DIAPHRAGM VALVE - STANDARD MODELK5241AquamaticVALVOLA IDROPNEUMATICA K526 - MODELLO STANDARD / K526 DIAPHRAGM VALVE - STANDARD MODELK5242AquamaticAPPLICAZIONI / APPLICATIONSAddolcitore singolo con timer 2 piloti. Valvola utilizzabile: V260A/06. By-pass acqua dura durante il servizio in caso di aumento della richiesta (tramite valvola instabile), by-pass acqua dura durantela rigenerazione. Controllo salamoia tramite valvola TD0145 o TD0145-A.Single softener system with timer 2 pilots. Usable valve: V260A/06. By-pass hard water during the service with instabil valve if increase the request at use, by-pass hard water during the regeneration.Brine control by TD0145 o TD0145-A.11234OUTIN1234Addolcitore o filtro singolo con timer 2 piloti. Valvole utilizzabili: V260A/06, V260F/06 . No by-pass acqua dura durante il servizio in caso di aumento della richiesta (tramite valvola idropneumatica), by-pass acqua dura durante la rigenerazione. Controllo salamoia tramite valvola TD0145 o TD0145-A.Single softener system with timer 2 pilots. Usable valves: V260A/06, V260F/06. No by-pass hard water during the service with idropneumatic valve, by-pass hard water during the regeneration. Brine control by TD0145 o TD0145-A.21234INOUT123412Addolcitore singolo con timer 3 piloti. Valvola utilizzabile: V260A/06. By-pass acqua dura durante il servizio in caso di aumento della richiesta (tramite valvola instabile), no by-pass acqua dura durante la rigenerazione tramite valvola idropneumatica. Controllo salamoia tramite valvola TD0145 o TD0145-A.Single softener system with timer 3 pilots. Usable valve: V260A/06. By-pass hard water during the service with instabil valve if increase the request at use, no By-pass hard water during the regeneration with idropneumatic valve. Brine control by TD0145 o TD0145-A.3 4 Addolcitore o filtro singolo con timer 3 piloti. Valvole utilizzabili: V260A/06, V260F/06 . No By-pass acqua dura durante il servizio in caso di aumento della richiesta (tramite valvola idropneumatica), no by-pass acqua dura durante la rigenerazione tramite valvola idropneumatica. Controllo salamoia tramite valvola TD0145 o TD0145-A.Single softener or filter system with timer 3 pilots. Usable valves: V260A/06, V260F/06 . No by-pass hard water during the service with idropneumatic valve, no By-pass hard water during the regeneration with idropneumatic valve. Brine control by TD0145 or TD0145-A.12 6453OUTIN123456INOUT12341212436565APPLICAZIONIAPPLICATIONS43Aquamatic12436587 91078Addolcitore duplex alternato con timer 5 piloti. Valvola utilizzabile: V250A/06. By-pass acqua dura durante il servizio in caso di aumento della richiesta (tramite valvola instabile), no by-pass acqua dura durante la rigenerazione tramite valvola idropneumatica. Controllo salamoia tramite valvola TD0145 o TD0145-A.Alternate duplex softener system with timer 5 pilots. Usable valve: V250A/06. By-pass hard water during the service if increase the request at use with instabil valve, no By-pass hard water during the regeneration with idropneumatic valve. Brine control by TD0145 o TD0145-A.512436587 91011121378 14 1234OUTIN612346tino salamoia(Brine tank)5Addolcitore duplex alternato con timer 7 piloti. Valvola utilizzabile: V250A/06. By-pass acqua dura durante il servizio in caso di aumento della richiesta (tramite valvola instabile), no by-pass acqua dura durante la rigenerazione tramite valvola idropneumatica. Controllo aspirazione salamoia tramite valvola idropneumatica. Alternate duplex softener system with timer 7 pilots. Usable valve: V250A/06. By-pass hard water during the service if increase the request at use with instabil valve, no by-pass hard water during the regeneration with idropneumatic valve. Brine control by idropneumatic valve.778910OUTIN1212tino salamoia(Brine tank)1156781234IN910OUTIN109OUTAddolcitore o filtro duplex alternato con timer 5 piloti. Valvole utilizzabili: V250A-NB/06, V250F/08 . No By-pass acqua dura durante il servizio (tramite valvola di controlavaggio), no by-pass acqua dura durante la rigenerazione tramite valvola idropneumatica. Controllo salamoia tramite valvola TD0145 o TD0145-A.Duplex softener or filter system with timer 3 pilots. Usable valves: V250A/06, V250F/08. No by-pass hard water during the service with no by pass manifold valve, no by-pass hard water during the regeneration with idropneumatic valve. Brine control by TD0145 o TD0145-A.612436587 91078578INOUT61095134OUT29101IN14131314APPLICAZIONIAPPLICATIONS44AquamaticDemineralizzatore con timer 7 piloti. Valvole utilizzabili: V240D-04/05, V240D-05/05. NO By-pass Acqua grezza durante la rigenerazione tramite valvola idropneumatica. Aspirazione rigeneranti tramite valvole idropneumatiche. Demineralization system with timer 7 pilots. Usable valves: V240D-04/05, V240D-05/05. NO By-pass raw water during the regeneration with idropneumatic valve. Rigenerant suction by idropneumaic valves.12436587 91011121378 14810911124356OUTINHClNaOH1 27812 1314Demineralizzatore 3 colonne con timer 7 piloti. Valvole utilizzabili: V240D-04/05, V240D-05/05. NO By-pass Acqua grezza durante la rigenerazione tramite valvola idropneumatica. Aspirazione rigeneranti tramite valvole idropneumatiche. Demineralization system 3 step with timer 7 pilots. Usable valves: V240D-04/05, V240D-05/05. NO By-pass raw water during the regeneration with idropneumatic valve. Rigenerant suction by idropneumaic valves.912436587 91011121378 148791012111314OUTINNaOH141 2HCl4356NaOHCationica forte(Strong cationic)Anionica debole (Weak Anionic)Anionica forte(Strong Anionic)APPLICAZIONIAPPLICATIONS45Aquamatic12342134INOUTAddolcitore o filtro singolo con timer 2 piloti. Valvole utilizzabili: V132E, V132E-T. By-pass Acqua dura durante la rigenerazione nella 1^, 2^ e 3^ fase. Controllo salamoia tramite valvola PS0620.Single softening or filtration system with timer 2 pilots. Usable valves: V132E, V132E-T. By-pass hard water during the regeneration in 1st, 2nd and 3rd cicle. Brine control by PS0620.Addolcitore o filtro singolo con timer 3 piloti. Valvole utilizzabili: V132E, V132E-T. NO By-pass Acqua dura durante la rigenerazione tramite valvola idropneumatica. Controllo salamoia tramite valvola PS0620.Single softening or filtration system with timer 3 pilots. Usable valves: V132E, V132E-T. NO By-pass hard water during the regeneration with idropneumatic valve. Brine control by PS0620.12 64532134INOUT5 6Addolcitore singolo con timer 3 piloti con controllo aspirazione. Valvole utilizzabili: V132E, V132E-T. By-pass Acqua dura durante la rigenerazione nella 1^, 2^ e 3^ fase. Single softening system with timer 3 pilots with apiration control. Usable valves: V132E, V132E-T. By-pass hard water during the regeneration in 1st, 2nd and 3rd cicle.12 64532134INOUT665tino salamoia(Brine tank)Addolcitore singolo con timer 4 piloti con controllo aspirazione e chiusura utilizzo. Valvole utilizzabili: V132E, V132E-T. NO By-pass Acqua dura durante la rigenerazione tramite valvola idropneumatica. Single softening system with timer 4 pilots with apiration control and use cloruse. Usable valves: V132E, V132E-T. NO By-pass hard water during the regeneration with idropneumatic valve.2134INOUT7 812436587656565Tino salamoia(Brine tank)Addolcitore duplex alternato con timer 5 piloti. Valvole utilizzabili: V132E, V132E-T. NO By-pass Acqua dura durante la rigenerazione tramite valvola idropneumatica. Controllo salamoia tramite valvola PS0620. Alternate Duplex softening system with timer 5 pilots. Usable valves: V132E, V132E-T. NO By-pass hard water during the regeneration with idropneumatic valve. Brine control by PS0620.2134INOUT9 106578OUT10 9Addolcitore duplex alternato con timer 7 piloti. Valvole utilizzabili: V132E, V132E-T. NO By-pass Acqua dura durante la rigenerazione tramite valvola idropneumatica. Controllo aspirazione salamoia treamite valvola idropneumatica. Alternate Duplex softening system with timer 7 pilots. Usable valves: V132E, V132E-T. NO By-pass hard water during the regeneration with idropneumatic valve. Brine line control by idropneumatic valve.12436587 91011121378 1412436587 910782134INOUT13 1487910OUT14 1366555tino salamoia(Brine tank)1212111111tino salamoia(Brine tank)10 1112 131415APPLICAZIONIAPPLICATIONS46AquamaticFiltro singolo (controlavaggio + risciacquo rapido) con 5 valvole idropneumatiche Normalmente Chiuse e timer 3 piloti. Partenza del controlavaggio a tempo, volume (con contatore opzionale), misto o tramite segnale esterno (starter remoto). Funzionamento piloti tramite aria compressa (max 4,5 bar) umidificata e deoleata, oppure con acqua in ingresso (opportunamente pre-filtrata). Per il modello di timer adatto, prego contattare gli uffici tecnici Hytek. Single filter (backwash + rapid rinse) with 5 Normaly Closed idropneumatic valves and 3 pilots timer. Start rigeneration in chrono mode, or volumetric mode (with optional flow meter), chrono and volume or by remote starter. Operation pilots with air (max 4,5 bar) humidified and without oil or by pre-filtered feed water. For timer model please contact technical Hytek offices.1712 6453INOUT1342512245SCARICODRAINFiltro singolo (controlavaggio + risciacquo rapido) con 5 valvole idropneumatiche Normalmente Aperte e timer 3 piloti. Partenza del controlavaggio a tempo, volume (con contatore opzionale), misto o tramite segnale esterno (starter remoto). Funzionamento piloti tramite aria compressa (max 4,5 bar) umidificata e deoleata, oppure con acqua in ingresso (opportunamente pre-filtrata). Per il modello di timer adatto, prego contattare gli uffici tecnici Hytek. Single filter (backwash + rapid rinse) with 5 Normaly Open idropneumatic valves and 3 pilots timer. Start rigeneration in chrono mode, or volumetric mode (with optional flow meter), chrono and volume or by remote starter. Operation pilots with air (max 4,5 bar) humidified and without oil or by pre-filtered feed water. For timer model please contact technical Hytek offices.1612 6453INOUT1342511236SCARICODRAINAPPLICAZIONIAPPLICATIONS47AquamaticFiltro singolo (controlavaggio + risciacquo rapido + by-pass acqua grezza all' utilizzo) con 6 valvole idropneumatiche Normalmente Aperte e timer 3 piloti. Partenza del controlavaggio a tempo, volume (con contatore opzionale), misto o tramite segnale esterno (starter remoto). Funzionamento piloti tramite aria compressa (max 4,5 bar) umidificata e deoleata, oppure con acqua in ingresso (opportunamente pre-filtrata). Per il modello di timer adatto, prego contattare gli uffici tecnici Hytek. Single filter (backwash + rapid rinse + by-pass raw water at use) with 6 Normaly Open idropneumatic valves and 3 pilots timer. Start rigeneration in chrono mode, or volumetric mode (with optional flow meter), chrono and volume or by remote starter. Operation pilots with air (max 4,5 bar) humidified and without oil or by pre-filtered feed water. For timer model please contact technical Hytek offices.18Filtro singolo (controlavaggio acqua e aria + risciacquo rapido + by-pass acqua grezza all' utilizzo) con 7 valvole idropneumatiche Normalmente Aperte e timer 3 piloti. Partenza del controlavaggio a tempo, volume (con contatore opzionale), misto o tramite segnale esterno (starter remoto). Azionamento aria tramite segnale elettrico da interfacciare con un relè temporizzato. Funzionamento piloti tramite aria compressa (max 4,5 bar) umidificata e deoleata, oppure con acqua in ingresso (opportunamente pre-filtrata). Per il modello di timer adatto, prego contattare gli uffici tecnici Hytek. Single filter (backwash by water and air + rapid rinse + by-pass raw water at use) with 7 Normaly Open idropneumatic valves and 3 pilots timer. Start rigeneration in chrono mode, or volumetric mode (with optional flow meter), chrono and volume or by remote starter. Start backwash with air by electric signal to interface with temporized relè. Operation pilots with air (max 4,5 bar) humidified and without oil or by pre-filtered feed water. For timer model please contact technical Hytek offices.1912 6453INOUT1342511236BY-PASS5SCARICODRAIN612 6453INOUT1342511236BY-PASS5SCARICODRAINARIAAIR67APPLICAZIONIAPPLICATIONS48AquamaticAddolcitore singolo con 5 valvole idropneumatiche Normalmente Aperte e timer 5 piloti. Partenza della rigenerazione a tempo, volume (con contatore opzionale), misto o tramite segnale esterno (starter remoto). Aspirazione e riempimento tramite valvola salamoia. Funzionamento piloti tramite aria compressa (max 4,5 bar) umidificata e deoleata, oppure con acqua in ingresso (opportunamente pre-filtrata). Per il modello di timer adatto, prego contattare gli uffici tecnici Hytek. Single softener with 5 Normaly Open idropneumatic valves and 5 pilots timer. Start rigeneration in chrono mode, or volumetric mode (with optional flow meter), chrono and volume or by remote starter. Injection and brine refill by brine valve. Operation pilots with air (max 4,5 bar) humidified and without oil or by pre-filtered feed water. For timer model please contact technical Hytek offices.2012436587 91078INOUT1342532710SCARICODRAINNaCl3InjectorAddolcitore singolo con 6 valvole idropneumatiche Normalmente Aperte e timer 5 piloti. Partenza della rigenerazione a tempo, volume (con contatore opzionale), misto o tramite segnale esterno (starter remoto). Aspirazione e lavaggio lento tramite valvola idropneumatica. Riempimento tino salamoia tramite galleggiante esterno. Funzionamento piloti tramite aria compressa (max 4,5 bar) umidificata e deoleata, oppure con acqua in ingresso (opportunamente pre-filtrata). Per il modello di timer adatto, prego contattare gli uffici tecnici Hytek. Single softener with 6 Normaly Open idropneumatic valves and 5 pilots timer. Start rigeneration in chrono mode, or volumetric mode (with optional flow meter), chrono and volume or by remote starter. Injection and slow rinse by idropneumatic valve. Brine refill by external float. Operation pilots with air (max 4,5 bar) humidified and without oil or by pre-filtered feed water. For timer model please contact technical Hytek offices.2112436587 91078INOUT1342532710SCARICODRAINNaCl3Injector56NaCl33InjectorAPPLICAZIONIAPPLICATIONS49AquamaticAddolcitore singolo con 6 valvole idropneumatiche Normalmente Aperte e timer 5 piloti. Partenza della rigenerazione a tempo, volume (con contatore opzionale), misto o tramite segnale esterno (starter remoto). Aspirazione e lavaggio lento tramite valvola idropneumatica. Riempimento tramite valvola salamoia. Funzionamento piloti tramite aria compressa (max 4,5 bar) umidificata e deoleata, oppure con acqua in ingresso (opportunamente pre-filtrata). Per il modello di timer adatto, prego contattare gli uffici tecnici Hytek. Single softener with 6 Normaly Open idropneumatic valves and 5 pilots timer. Start rigeneration in chrono mode, or volumetric mode (with optional flow meter), chrono and volume or by remote starter. Injection and slow rinse by idropneumatic valve. Brine refill by brine valve. Operation pilots with air (max 4,5 bar) humidified and without oil or by pre-filtered feed water. For timer model please contact technical Hytek offices.22INOUT1342532710SCARICODRAIN12436587 91078NaCl3Injector 65Addolcitore singolo con 6 valvole idropneumatiche Normalmente Aperte e timer 5 piloti. Partenza della rigenerazione a tempo, volume (con contatore opzionale), misto o tramite segnale esterno (starter remoto). Aspirazione e riempimento tramite valvola salamoia. By pass acqua dura in servizio durante la rigenerazione. Funzionamento piloti tramite aria compressa (max 4,5 bar) umidificata e deoleata, oppure con acqua in ingresso (opportunamente pre-filtrata). Per il modello di timer adatto, prego contattare gli uffici tecnici Hytek. Single softener with 6 Normaly Open idropneumatic valves and 5 pilots timer. Start rigeneration in chrono mode, or volumetric mode (with optional flow meter), chrono and volume or by remote starter. Injection and brine refill by brine valve. By-pass hard water at use during the regeneration. Operation pilots with air (max 4,5 bar) humidified and without oil or by pre-filtered feed water. For timer model please contact technical Hytek offices.23INOUT1342532710SCARICODRAIN12436587 91078NaCl3Injector96APPLICAZIONIAPPLICATIONS50AquamaticAddolcitore duplex alternato con 10 valvole idropneumatiche Normalmente Aperte e timer Aqua Cubic Plus con distributori idraulici. Partenza della rigenerazione a volume (con contatore opzionale) o tramite segnale esterno (starter remoto). Aspirazione e riempimento tramite valvola salamoia. Funzionamento piloti tramite aria compressa (max 4,5 bar) umidificata e deoleata, oppure con acqua in ingresso (opportunamente pre-filtrata). Per i distributori idraulici adatti, prego contattare gli uffici tecnici Hytek. Alternate duplex softener with 10 Normaly Open idropneumatic valves and Aqua Cubic timer with hydraulic distributors. Start rigeneration in volumetric mode (with optional flow meter) or by remote starter. Injection and brine refill by brine valve. Operation pilots with air (max 4,5 bar) humidified and without oil or by pre-filtered feed water. For the choice of hydraulic distributors please contact technical Hytek offices.2412436587910121114131615A Q U ACUBICP L U SSCARICODRAINInjectorOUT13425327SCARICODRAINNaCl3InjectorInjectorOUTIN67891010111115APPLICAZIONIAPPLICATIONS51AquamaticAPPLICAZIONIAPPLICATIONS52AquamaticAddolcitore duplex alternato con 12 valvole idropneumatiche Normalmente Aperte e timer Aqua Cubic Plus con distributori idraulici. Partenza della rigenerazione a volume (con contatore opzionale) o tramite segnale esterno (starter remoto). Aspirazione e lavaggio lento tramite valvola idropneumatica. Riempimento tino salamoia tramite galleggiante esterno. Funzionamento piloti tramite aria compressa (max 4,5 bar) umidificata e deoleata, oppure con acqua in ingresso (opportunamente pre-filtrata). Per i distributori idraulici adatti, prego contattare gli uffici tecnici Hytek. Alternate duplex softener with 12 Normaly Open idropneumatic valves and Aqua Cubic timer with hydraulic distributors. Start rigeneration in volumetric mode (with optional flow meter) or by remote starter. Injection and slow rinse by idropneumatic valve. Brine refill by external float. Operation pilots with air (max 4,5 bar) humidified and without oil or by pre-filtered feed water. For the choice of hydraulic distributors please contact technical Hytek offices.25InjectorInjectorA Q U ACUBICP L U SSCARICODRAINInjectorOUT13425327SCARICODRAINNaCl3OUTIN789101112131317Injector6 1212436587 9107811121413161587 192017185 15Filtro duplex rigenerazione in serie (controlavaggio + risciacquo rapido bombola A, controlavaggio + risciacquo rapido bombola B) con 9 valvole idropneumatiche Normalmente Aperte e timer 5 piloti. Partenza del controlavaggio a tempo, volume (con contatore opzionale), misto o tramite segnale esterno (starter remoto). Valvola idropneumatica per chiusura utilizzo (no acqua grezza all' utenza durante la rigenerazione). Funzionamento piloti tramite aria compressa (max 4,5 bar) umidificata e deoleata, oppure con acqua in ingresso (opportunamente pre-filtrata). Per il modello di timer adatto, prego contattare gli uffici tecnici Hytek. Series duplex filter (backwash + rapid rinse tank A, backwash + rapid rinse tank B) with 9 Normaly Open idropneumatic valves and 5 pilots timer. Start rigeneration in chrono mode, or volumetric mode (with optional flow meter), chrono and volume or by remote starter. Idropneumatic valve for closing use (no raw water at use during the regeneration). Operation pilots with air (max 4,5 bar) humidified and without oil or by pre-filtered feed water. For timer model please contact technical Hytek offices.2612436587 91078OUT57869556710SCARICODRAININ12341123SCARICODRAINAPPLICAZIONIAPPLICATIONS53AquamaticFiltro duplex rigenerazione in serie (controlavaggio + risciacquo rapido bombola A, controlavaggio + risciacquo rapido bombola B) con 10 valvole idropneumatiche Normalmente Aperte e timer 5 piloti. Partenza del controlavaggio a tempo, volume (con contatore opzionale), misto o tramite segnale esterno (starter remoto). Valvola idropneumatica per by-pass (acqua grezza all' utenza durante la rigenerazione). Funzionamento piloti tramite aria compressa (max 4,5 bar) umidificata e deoleata, oppure con acqua in ingresso (opportunamente pre-filtrata). Per il modello di timer adatto, prego contattare gli uffici tecnici Hytek. Series duplex filter (backwash + rapid rinse tank A, backwash + rapid rinse tank B) with 10 Normaly Open idropneumatic valves and 5 pilots timer. Start rigeneration in chrono mode, or volumetric mode (with optional flow meter), chrono and volume or by remote starter. Idropneumatic valve for by-pass (raw water at use during the regeneration). Operation pilots with air (max 4,5 bar) humidified and without oil or by pre-filtered feed water. For timer model please contact technical Hytek offices.2712436587 91078BY-PASS9OUT57869556710SCARICODRAININ12341123SCARICODRAIN10APPLICAZIONIAPPLICATIONS54AquamaticDemineralizzatore rigenerazione in serie (Cationica forte + Anionica forte) con 11 valvole idropneumatiche Normalmente Aperte e Aqua Ionic Plus con distributori idraulici. Partenza della rigenerazione a volume (con contatore opzionale), tramite segnale esterno (starter remoto) o tramite sonda di conducibilità (sonda da ordinare a parte). Valvola idropneumatica di chiusura utilizzo (no acqua grezza all' utenza durante la rigenerazione). Funzionamento piloti tramite aria compressa (max 4,5 bar) umidificata e deoleata, oppure con acqua in ingresso (opportunamente pre-filtrata). Per i distributori idraulici adatti, prego contattare gli uffici tecnici Hytek. Demineralization with series regeneration (Strong cationic + Strong anionic) with 11 Normaly Open idropneumatic valves and Aqua Ionic Plus with hydraulic distributors. Start rigeneration in volumetric mode (with optional flow meter), by external signal (starter remote) or by conductivity probe (probe to be ordered separately). Idropneumatic valve for closing use (no raw water at use during the regeneration). Operation pilots with air (max 4,5 bar) humidified and without oil or by pre-filtered feed water. For hydraulic distributors please contact technical Hytek offices.28OUT689710131217SCARICODRAININ1234327SCARICODRAINInjector8Injector 1513InjectorInjector3HClNaOHAQUA-IONICP L U S12436587 9107811121413161587 192017185115APPLICAZIONIAPPLICATIONS55Aquamatic
