Borghi s.r.l.
- Home
- Companies & Suppliers
- Borghi s.r.l.
- Downloads
- Belt Conveyors- Brochure
Belt Conveyors- Brochure
INDUSTRIAL EQUIPMENTSTRASPORTATORI A NASTRO TNBANDE TRANSPORTEUSE - BELT CONVEYORS - TRANSPORTADOR A BANDAI trasportatori TN sonoparticolarmente indicati negliambienti ove sia da evitarel'inquinamento tra prodottitrasportati. Dato che il trasportoavviene in modo lineare e senzascosse, sono l'ideale ogni volta chesi deve salvaguardare la fragilitàdel prodotto.I trasportatori TN consentonograndi portate a consumi di potenzamolto limitati.I rulli portanastro impiegati hannole estremità esterne a chiusuraermetica, sono montati su cuscinettiobliqui e hanno una lubrificazionea vita.Nota: in caso di prodotti particolari(es: trasporto di fertilizzanti), alposto dei rulli standard vengonomontati rulli flessibili.Les transporteurs TN sontparticulièrement indiqués dans lesmilieux où la pollution entre lesproduits transportés doit êtreévitée. Le transport se fait de façonlinéaire et sans secousses, ceci estidéal lorsqu'il faut sauvegarder lafragilité du produit. Lestransporteurs TN permettent letransport de charges utilesconsidérables et consomment peu.Les rouleaux porte-bande utilisésprésentent des extrémitésextérieures hermétiques, ils sontmontés sur des paliers obliques etont un système de graissageconstant.Remarque: pour les produitsparticuliers (par ex. transport defertilisants) on monte des rouleauxflexibles au lieu de rouleauxstandards.The "TN" conveyors areparticularly indicated inenvironments where pollutionbetween products carried must beavoided. Seeing that theconveyance is effected in a linearmanner and without jolts, they areideal every time one mustsafeguard the fragility of theproduct.The "TN" conveyorspermit very heavy loads with verylimited power consumptions.The feed belt rollers used haveairtight external ends, they areassembled on oblique bearings andhave life-long lubrication.NOTE: in case of particularproducts (for example the transportof fertilizers), flexable rollers arefitted instead of standard rollers.El transportador TN estanindicados en los ambientes dondese ha de evitar la addesion delproducto a transportos. Dado queel transporto viene de un modolineal sin retención, son idealescuando se debe guardar lafragilidad del producto.El transportador TN consiguegrandes rendimientos conconsumos de potencia unylimitadas.El rodello transportador estacostruido un cierre hermetico estamontado sobre rodamientosoblicuos y lubrificados por vida.Nota: en caso de productosespeciales (cumo: transporte defertilizantes) en lugar de rodillosstandard se montan rodillosflexibles.INDUSTRIAL EQUIPMENTSF.lli BorghiVia Paradello, 7 - 45037 Melara (Rovigo) ItalyTel. 0425.89689 (4 linee r.a.) Fax 0425.89636E-mail: mail@Borghi.net http:/ /www.Borghi.net(En France) BORGHI-SOFRAMZone Industrielle Le Pont73340 LESCHERAINES (France)Tel. 04 - 79.63.83.10Fax 04 - 79.63.82.61BGHFIL on request20002000MC DEA 10001000500R Z400 500 650 8000,51,2522,61846669631761221596015024031295237379492mc/h(m/s)Mod. A B C D E F G H I M P R S T UN O875875950950875875110015504504508008002752754754751751753253253503506506501751753253251751753253252002003253256506506256252002002502503343554855251550160021002300990104011751300130015001730193020025030030020025040050066878810201220400500650800TN 400TN 500TN 650TN 800TN 650 - 800NPOTN 400 - 500PONSU VxTV Zmin.6000600080008000Ørulli60608989Øtamburi250250350350La cabeza y la cola estanfabricadas con chapa de aceropre-plegada, el tensado de labanda se obtiene por medio deun esparrago roscado, y elespecial sistema de la colapermite un fácil montage de labanda aunque esté empalmada.El chasis se obtiene utilizandoun perfil especial, de nuestropropia concepción yfabricación, en chapa de acerogalvanizado. El tapete puede seren PVC o en goma negra enversiones normal o anti-aceiteTN 400 y TN 500 montaestaciones de 2 rodillosmientras TN 650 TN 800 montaestaciones de 3 rodillos.La testa e la coda sono realizzatecon pannelli in lamierapressopiegata. La tensione delnastro si ottiene per mezzo dibarre filettate. Uno specialesistema di ribaltamento dellacoda permette un facilemontaggio del nastro chiuso.Il telaio viene ricavato utilizzandoun particolare profilo, in lamierazincata, di nostro progetto eproduzione. Il tappeto puòessere in PVC o in gomma neranelle versioni normale o antiolio.TN 400 e TN 500 montanocoppie di rulli a sbalzo mentre TN650 e TN 800 terne di rulli.La tête et le pied sont réaliséspar des panneaux en tôleemboutie, la tension de la bandeest assurée par des tiges filetées,un système spécial debasculement de la tête permetun montage aisé de la bandesoudée.Le châssis est obtenu utilisant unprofile particulier, en tôlegalvanisée, de notre projet etproduction. Le tapis peut être enPVC ou en caoutchouc noir enversion normale ou antigras.La version TN 400 et TN 500sont montés avec des trains de2 rouleaux, par contre les TN650 et 800 sont montés avecdes trains de 3 rouleaux.The head and the tail aremanufactured with press bendedmetal sheet. The belt tension isobtained through thread bars.A special device of tail tippingallows an easy assembling of thecoiled belt.The frame is obtained utilizing aparticular formed our project andproduction, which is made ofgalvanized sheet metal.The carpet can be made in PVCor in black rubber in the standardor oil proof types. TN400 andTN500 have two overhangingrollers, while TN650 and TN800have a set of three rollers.Trasportatori a nastroTutti i TN possono essere dotati di uncarrello versore, motorizzato omanuale, per effettuare lo scarico inqualsiasi punto della lunghezza delnastro.Toutes les versions peuvent êtreéquipées d'un chariot déverseur,motorisé ou manuel, pour éffectuer ledéchargement à quelque point que cesoit sur la longueur de la bande.All the TN can be provided with amanual or power controlled throw-offcarriage to make the discargepossible all belt long.Todas las TN pueden ser equipadas deun carro descargador motorizado omanual, para efectuar la descarga encualquier punto de la longitud de labanda.Trasportatori a nastro con carrello versoreLarghezza tappetoLargeur tapisCarpet widthAncho tapeteTerna 30° - Triple 30°Tern 30° - Terno 30°Coppia 20° - Couple 20°Couple 20° - Pareja 20°Velocità - VitesseSpeed - VelocidadLarghezza nastro - Largeur bande - Belt width - Ancho cintaPortataCapacitéCapacityCapacidadCoppia 20° - Couple 20°Couple 20° - Pareja 20°Terna 30° - Triple 30°Tern 30° - Terno 30°Tutti i dati sono indicativi - Données indicatives - All data are indicative - Datos indicativos
Most popular related searches
