Socomec Group
  1. Companies & Suppliers
  2. Socomec Group
  3. Downloads
  4. Quick Start TF Current Sensors Data ...

Quick Start TF Current Sensors Data Sheet

www.socomec.com Complete user manual:www.socomec.com/en/tf-sensorsTF-120 TF-300120mm 300mm500...2000A 1600...6000A4829 0571 4829 0572TF-55Ø 55mmI nom. 150...600ARef. 4829 0570Recto-verso / papier blanc offset 80g/m2 / noir et blanc / format ouvert : 210x297 mm / format plié 210x148,5 mm. Subject to change without notice.TFRogowski Flexible current sensors 542 530 B - 05/14QUICKSTARTEN FR DE ES IT PT NL TR PL ZHFR Le montage de cet appareil ne peut être effectué que par des personnels qualifiés. Le non respect des indications ne saurait engager la responsabilité du constructeur. Risque d’électrocution, de brûlures ou d’explosion :• avant toute intervention sur l’appareil, couper les entrées tensions du PMD associé• utilisez toujours un dispositif de détection de tension approprié pour confirmer l’absence de tension • replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre cet appareil sous tension • installez l’appareil selon le montage préconisé et dans une armoire électrique adaptée.Si ces précautions n’étaient pas respectées, cela pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Risque de détérioration de l’appareil :• associer uniquement au PMD DIRIS B ou DIRIS Digiware I.EN This equipment must only be installed by qualified professionals. The manufacturer will not be held liable for failure to follow the instructions. Risk of electrocution, burns or explosion• before carrying out any work on the device, switch off the voltage inputs of the associated PMD • always use an appropriate voltage detection device to confirm the absence of voltage • put all mechanisms, doors and covers back in place before powering up the device • install the device following the recommended installation instructions and in a suitable electrical cabinet.Failure to take these precautions could cause death or serious injuries. Risk of damaging device• only connect to the PMD DIRIS B or DIRIS Digiware I.IT Questi materiali devono essere montati esclusivamente da personale qualificato. Il mancato rispetto delle indicazioni solleva il costruttore da ogni responsabilità. Rischi di folgorazione, ustioni o esplosione.• prima di qualsiasi intervento sull’apparecchio, interrompere gli ingressi di tensione del relativo PMD• utilizzare sempre un dispositivo di rilevamento di tensione idoneo per confermare l’assenza di tensione• rimontare tutti i dispositivi, i portelli e i coperchi prima di mettere questo apparecchio sotto tensione• installare il dispositivo in un armadio elettrico adatto seguendo le istruzioni.Il mancato rispetto di queste precauzioni potrebbe comportare gravi lesioni o morte. Rischi di deterioramento dell’apparecchio• associarlo solo a PMD DIRIS B o DIRIS Digiware I.DE Die Montage muss von einem Fachmann vorgenommen werden. Werden die Anweisungen der vorliegenden Anweisung nicht beachtet, entfällt die Haftung des Herstellers. Gefahr von Stromschlägen, Verbrennungen oder Explosionen • Vor jedem Eingriff am Gerät sind die Eingänge des damit verbundenen Multimessgeräts spannungslos zu schalten • Grundsätzlich die Stromfreiheit mit einem geeigneten Spannungserkennungsgerät feststellen • Alle Vorrichtungen, Türen und Abdeckungen wieder anbringen, bevor dieses Gerät wieder unter Spannung gesetzt wird • Das Gerät entsprechend der Montageanweisungen in einem geeigneten Schaltschrank installieren.Eine Nichteinhaltung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen. Gefahr einer Beschädigung des Gerätes• Nur in Verbindung mit dem Multimessgeräts (PMD) DIRIS B oder DIRIS Digiware I verwenden.PT A montagem destes materiais só pode ser realizada por pessoal qualificado. O não cumprimento das indicações não poderá imputar a responsabilidade do construtor. Riscos de electrocussão, de queimaduras ou de explosão• antes de qualquer intervenção no aparelho, desligar as entradas das tensões do PMD associado• utilizar sempre um dispositivo de detecção de tensão apropriado para confirmar a ausência de tensão• colocar no sítio todos os dispositivos, as portas e as tampas antes de restabelecer a tensão no aparelho• instalar o aparelho de acordo com a montagem preconizada e num armário eléctrico adaptado.Se estas precauções não forem respeitadas, poderão ocorrer ferimentos graves ou a morte. Riscos de deterioração do aparelho• associar apenas ao PMD DIRIS B ou DIRIS Digiware I.ES El montaje de estos materiales solo puede ser efectuado por profesionales cualificados. No respetar las indicaciones exime al fabricante de toda responsabilidad. Riesgo de electrocución, de quemaduras o de explosión:• antes de realizar cualquier intervención en el aparato, corte las entradas de corriente del PMD asociado • utilice siempre un dispositivo de detección de tensión apropiado para garantizar la ausencia de tensión • vuelva a colocar todos los dispositivos, tapas y puertas antes de poner el aparato en tensión • instale el aparato de acuerdo con el montaje recomendado y en un armario eléctrico adaptado.Si no se adoptan estas precauciones, existe riesgo de sufrir lesiones graves o incluso de provocar la muerte. Riesgo de deterioro del aparato• asociar únicamente a PMD DIRIS B o a DIRIS Digiware I.PL Instalacji urzadzenia moze dokonywac wylacznie wykwalifikowany personel. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za nieprzestrzegania instrukcji. Niebezpieczenstwo porazenia pradem, oparzenia lub wybuchu• przed interwencja odlaczyc napiecie wejsciowe• w celu sprawdzenia, czy do urzadzenia jest podlaczone napiecie, korzystac zawsze z odpowiedniego próbnika napiecia• przed podlaczeniem urzadzenia do zasilania, zamocowac wszystkie mechanizmy, drzwiczki i pokrywy na swoim miejscu• instalowac urzadzenia w zaleznosci od montazu i nazywa sie w odpowiedniej obudowie elektrycznejNieprzestrzeganie niniejszych srodków ostroznosci moze byc przyczyna powaznych obrazen lub smierci.Niebezpieczenstwo uszkodzenia urzadzenia• tylko podlaczyc do PMD DIRIS B lub DIRIS Digiware I.NL De montage van deze toestellen mag alleen door gekwalificeerde personen uitgevoerd worden. In geval van het niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze handleiding vervalt de verantwoordelijkheid van de fabrikant. Risico van elektrocutie, brandwonden of explosie• onderbreek voor werkzaamheden aan het toestel altijd de spanningsingangen van de bijbehorende PMD • gebruik altijd een goede spanningsdetector om de afwezigheid van spanning te bevestigen • plaats alle onderdelen, deuren en deksels terug alvorens het toestel onder spanning te zetten • installeer het toestel volgens de voorgeschreven montage en in een geschikte elektrische kast.Indien deze voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit ernstige of dodelijke verwondingen tot gevolg hebben. Risico van beschadiging van het toestel• alleen combineren met de PMD DIRIS B of DIRIS Digiware I.ZH ??????????????? ?????? ??????????????,????????? ?????,?????????• ???????????,???????PMD• ???????????????????• ?????????,????????,?,?????????• ??????????????????????.??????????????????? ?????????• ????????:????PMD DIRIS B?DIRIS Digiware I.TR Bu cihazlarin montaji profesyoneller tarafindan yapilmalidir. Üretici talimatlarina uyulmamasi sorumlu tutulamaz. Elektrik çarpmasi, yanma veya patlama riski• veya cihaz üzerinde herhangi bir çalisma yapmadan önce, ilgili PMD voltaj girisleri izole• cihazin besleme gerilimi olup olmadigindan emin olmak için her zaman uygun bir gerilim test cihazi kullanin• cihaza besleme gerilimi uygulamadan önce tüm parçalari ve kapaklari yerine monte edin• derlemesine göre birimini takin ve uygun bir elektrik muhafaza denir.Bu talimatlara uyulmamasi ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir. Ariza riski• Sadece PMD DIRIS B veya DIRIS Digiware I baglanmak Dimensions in/mmTR-55 TR-120 TR-300Ø 2.16554.7212011.81300p6.7717214.8037637.08942E0.2360.43110.4311L59.051500Socomec Current Sensors Cable or equivalent RJ 12 cableSealing point Do not apply around or remove from UNINSULATED HAZARDOUS LIVE conductors, which may render electric shock, electric burn, or arc flash.1A 1B 1C2 31320.71183.34 850.71183.34 851.4938ØEppØEL LPMD DIRIS BDIRIS Digiware================Ideal positioning for measurement accuracy.M4 - 0.5Nm Ring Ø 0.47in Ø 12mm max.0.1953.94100 1.38 350.29 or 0.597.5 or 1512Click Click
Most popular related searches