Purotech Ltd
- Home
- Companies & Suppliers
- Purotech Ltd
- Downloads
- UV LCD SERIES - Ultra Violet Systems ...
UV LCD SERIES - Ultra Violet Systems Brochure
WORLD OF SITA WATER TREATMENTItaliano | EnglishDISINFEZIONE DELL’ARIA AIR DISNIFECTION Serie SITAIRSITAIR series 2/3DISINFEZIONE DELL’ACQUA WATER DISINFECTION Serie LCD domesticaLCD domestic series 4/5Serie RACK LCDRACK LCD series 6Quadri elettrici serie RACK LCD RACK LCD series electrical panels 7Serie 80 RACK DS 80 RACK DS seriesSerie 200 RACK DS 200 RACK DS series 8Serie 400 DS400 DS series 9Quadri serie DS e SMP DSElectrical Panel DS and SMP DS Series 10/11Serie SMP DSSMP DS series 12Quadri elettrici serie SMP DSSMP DS electrical panel 13Pool UV LCDLCD Pool model 14FILTRAZIONE + DISINFEZIONE FILTRATION + DISINFECTION Impianti serie COMBIEquipments of COMBI series 15FILTRAZIONE DELL’ACQUA WATER FILTRATION Serie GEMGEM Series 16Serie GEM/S industrialeIndustrial series GEM/S 17Serie GEGE Series 18Serie GE/S industrialeIndustrial series GE/S 19Serie a cestello GE/CSBasket series GE/CS 20Serie alimentare GEM 222Alimentary series GEM 222 21Serie CARFILCARFIL series 22Serie CONFILCONFIL series 23Vessel in acciaio inoxStainless steel vessels 24Certificazioni prodotto e aziendali Product and enterprise certificates 252Serie SITAIR SITAIR seriesSitair MQ - Sitair MCS.I.T.A., la cui filosofia è da sempre orientata verso il soddisfacimento del cliente, ha realizzato una vasta gamma di apparecchiature applicabili nel campo della disinfezione dell’aria, delle superfici e degli alimenti. Gli impianti fanno parte di due categorie principali: • SITAIR MQ = sistemi a plafoniera• SITAIR MC = sistemi con ventilazione forzataS.I.T.A.’s philosophy, always addressed to the customer’s satisfaction, in the field of disinfection of air, of surface and of food, realizes a wide series for air, surface and food disinfection. Moreover S.I.T.A. is at Your complete disposal for specific sizing and customized products. These UV plant can be divided into 2 series:• SITAIR MQ = Ceiling bowls• SITAIR MC = System with forced air tunnelSitair MQIt’s the series characterized by ceiling bowls in anodized aluminium, swinging, with a high reflecting power; for this specific application S.I.T.A. can use “shatterproof” UV lamp whose special coating ensures the absence of dispersion of fragments in the case of an accidental breakage of the quartz of the lamps themselves.The direct irradiation allows to disinfect and keep sterilized the exposed surfaces, both of a storage-room and objects and food that must keep sterilized. Disinfecting the food with UV irradiation allows to increase considerably its shelf-life.Plafoniera per trattamento aria-superfici-alimentiCeiling bowls for air-surface-food applicationPlafoniera applicata in campo alimentare Sailing bowl applied in food industries Aumento della shelf life dei prodotti - Icrease of the shelf life of the productsDisinfezione UV di Aria - Ambienti - Alimenti Air-Rooms-Food UV Disinfection3Serie SITAIR SITAIR seriesSitair MCè la serie caratterizzata da apparecchi progettati per funzionare autonomamente, oppure per venire installati nelle condotte già esistenti dell’aria; nel primo caso il flusso d’aria da trattare viene forzato da una ventola, mentre nel secondo l’impianto viene destinato all’inserimento in condotta e non necessita di un proprio motore. It’s the series characterized by equipments planned to work autonomously, or to be installed into existing air pipes; in the first case the air flow to be treated is forced by a fan, while in the second one the system is destined to the insertion in a pipe and it does not need a motor for its own.Plafoniera applicata in campo alimentareCeiling bowl applied in food industrie I campi di applicazione di questa tipologia di impianti sono molteplici. Si può pensare all’installazione di uno o più apparecchi di questo tipo laddove sia richiesta la presenza di zone e ambienti asettici. In particolare quindi possono essere dotati di sistemi di disinfezione i seguenti locali: sale di attesa, cinematografiche, operatorie, locali ospedalieri, uffici, aule scolastiche, impianti di condizionamento, abitazioni, industrie alimentari e farmaceutiche, laboratori, allevamenti animali.The fields of application of this series of system are several. One can consider the installation of one or more equipments of this kind where the presence of aseptic areas and surroundings is requested, both for special processing and treatments. In particular, therefore, systems or disinfection can be installed in the following places: waiting rooms, cinemas, operating rooms, hospital rooms, offices, school rooms, conditioning systems, private houses, food industries, pharmaceutical industries, laboratories, breeding farms.Disinfezione UV di Aria - Ambienti - Alimenti Air-Rooms-Food UV DisinfectionSISTEMI A PLAFONIERA CEILING SySTEM – SITAIR MQModello ModelIrraggiamento (1m)Irradiance (1m)Assorbimento elettrico (W)Power assorbtion (W) Dimensioni DimensionsSITAIR MQS 1/40 1400 mW/m2 40 105x21x5 (cm)SITAIR MQS 1/80 2800 mW/m2 80 105x21x5 (cm)SITAIR MQS 2/80 5600 mW/m2 80 105x21x10 (cm)SITAIR MQP 1/40 1400 mW/m2 40 95x23x11 (cm)SITAIR MQP 1/80 2800 mW/m2 40 95x23x11 (cm)SITAIR MQP 2/80 5600 mW/m2 80 95x23x11 (cm)SISTEMI A VENTILAZIONE FORZATA FORCED AIR SySTEM - SITAIR MCModelloModelPortata di aria (m3/h)Air flow (m3/h)Assorbimento elettrico (W)Power assorbtion (W) Dimensioni DimensionsSITAIR 40MC 40 30+16 16x16x95 (cm)SITAIR 80MC 80 30+20 16x16x95 (cm)SITAIR 250MC 250 80+48 L=130xF=24 (cm)SITAIR 350MC 350 120+48 L=130xF=24 (cm)SITAIR 450MC 450 160+48 L=130xF=24 (cm)SITAIR 350 MC4107 403Portata max (l/min) Max. flow rate (l/min) 5 10N. lampade Number of lamps 1 1Raccordi idraulici Plumbing connections ?” ½”Interasse IN-OUT (mm) IN-OUT centres (mm) 190 285Led anomalia/funzionamento Fault/working ledAssorbimento elettrico (W ± 2%) Power absorption (W ± 2%) 12 16Dati validi con T= 20°C e trasmittanza 99% a 1 cm - per ulteriori informazioni rivolgersi ai nostri ufficiData valid at T = 20°C and transmittance 99% at 1 cm - For further information call our officesDose UV-C UV-C dose > 300 J/m2 (9.000 h)Materiale collettore: acciaio inox Manifold material: stainless steel AISI 304Pressione massima Max. pressure 9 barAlimentazione elettrica Electrical supply 230/240 V – 50/60 HzMOD. UV 107 - UV 403Uso domestico For domestic useUV 107 UV 403Sistemi di disinfezione UV-C UV-C disinfection systemPURIFICATORE STERIL PURE PLUSSTERIL PURE PLUS WATER PURIFIERPortata massima Max. flow rate 300 l/hAttacco alimentazione Feed connection ?”Temperatura max d’esercizio Max. working temperature 40°CDimensioni d’ingombro Overall dimensions 15 x 34 x 40 cmPeso totale Total weight 4 kgContalitri bloccaerogazione Litre counter with delivery shut-off (A)Rubinetto erogazione Delivery tap (B) Sezione filtrazione Filtration groupCartuccia filo avvolto Coiled wire cartridge (C)Cartuccia carboni attivi (*) Activated carbon cartridge (*) (D) Sezione debatterizzazione Sterilization groupDebatterizzatore mod. UV 107 Sterilizer mod. UV 107 (E)(*) approvato DM 443 – 21-12-90 • (*) approved DM 443 – 21-12-90BAEC D5Sistemi disinfezione UV-C UV-C disinfection systemSERIE UV LCD UV LCD SERIES UV 405 LCD UV 412 LCD UV 440 LCD UV 450 LCD UV 480 LCD 550 LCDAlimentazione elettrica Electrical supply 230V-50/60 HzAssorbimento elettrico (W) Electrical absorption (W) 30 40 40 80 80 80Lampade Lamps 1 1 1 2 1 2Dose UV-C (J/m2) UV-C Dose (J/m2) 300 400Portata max (l/min) Max. flow rate (l/min) 20 45 60 75 85 100Raccordi idraulici IN-OUT connection 3/4” M 1” M 1 1/2” M 1” M 1 1/2” M 1 1/2” Pressione max (bar) Max. pressure (bar) 9 Temperatura ambiente (°C) Environment temperature (°C) 2 - 40 Materiale collettore Manifold material AISI 304 (AISI 316 L on request)Interasse IN-OUT (mm) IN-OUT centres (mm) 415 816 764 0 764 764Dimensione quadro elettrico (mm) Electrical panel dimensions (mm) 200x160x90 240x190x90 200x160x90 240x190x90UV 405 UV 412 UV 450 UV 440-480LCD LCD PlusAlimentazione elettrica Electrical alimentation 230V-50/60 HzGrado protezione Protection degree IP 55Display LCD (controllo a microprocessore) LCD Display (microprocessor control) X XContaore Hour-meter X XLed rosso di anomalia Red led of anomaly X XRelè Allarme Contatto Pulito NA/NC Alarm relay Free Contact NO / NC X XRelè Allarme Uscita 230 V NA / NC – 2A maxAlarm relay 230 V NO / NC outlet – 2A max X XContaore resettabile con avviso fine vita lampadaResettable count down hour-meter with alarm for end lamp life XDisplay controllo irraggiamento/temperaturaDisplay of Irradiation /temperature control XSpegnimento per alta temperatura collettoreShutdown for high temperature UV chamber XSerie LCD domestica LCD domestic series405-412-440-480 LCD450-550 LDC - 550 LDC Plus6Sistemi disinfezione UV-C UV-C disinfection systemDose UV-C UV-C dose > 400 J/m2 (9.000 h)Materiale collettore: acciaio inox lucido int/est Su richiestaManifold material: int/ext polished stainless steelOn requestAISI 304AISI 316 L Pressione massima Max. pressure 9 barAlimentazione elettrica Electrical supply 230/240 V – 50 HzQuadro elettrico Electrical panel RACK LCDRACK LCD PLUSDati validi con T= 20°C e trasmittanza 99% a 1 cm - per ulteriori informazioni rivolgersi ai nostri ufficiData valid at T = 20°C and transmittance 99% at 1 cm - For further information call our offices550 700 750 800 80/4 80/5Portata max (l/min) Max. flow rate (l/min) 100 133 233 333 500 666N. lampade No. of lamps 2 3 4 5 4 5Raccordi idraulici IN-OUT connections 1 ½” M 1 ½” M 2” M 2”M DN80 DN80Interasse IN-OUT (mm) IN-OUT centres (mm) 764 764 764 764 724 724Assorbimento elettrico (W ± 2%) Power absorption (W± 2%) 80 120 160 200 320 400Dimensioni quadro elettrico (mm) Electrical panel: dimensions (mm) 400x300x200Serie RACK LCD RACK LCD series550-700-750-800Sistemi UV - Impianti speciali• Acqua aggressive• Acqua calda• Sistema di pulizia con raschiatori: manuale o automatico• Sistema di pulizia chimicoUV system – special plants• Aggressive water• Hot water• Scraper cleaning system: manual or automatic• Chemical cleaning system7Quadri elettrici serie RACK LCD RACK LCD series electrical panelsRACK LCD - RACK LCD PLUSQUADRO ELETTRICO ELECTRICAL PANEL RACK LCD RACK LCD PLUSAlimentazione elettrica Electrical alimentation 230 V – 50/60 HzGrado protezione Protection degree IP 55Display LCD (controllo a microprocessore) LCD Display (microprocessor control) X XContaore Hour-meter X XContaore resettabile con avviso fine vita lampadaResettable count down hour-meter with alarm for end lamp life X XLed rosso di anomalia Red led of anomaly X XRelè Allarme Contatto Pulito NA/NC Alarm relay Free Contact NO / NC X XRelè Allarme Uscita 230 V NA / NC – 2A max Alarm relay 230 V NO / NC outlet – 2A max X XDisplay controllo irraggiamento/temperatura Display of Irradiation /temperature control XSpegnimento per alta temperatura collettore Shutdown for high temperature UV chamber X8Serie 80 RACK DS 80 RACK DS series Serie 200 RACK DS 200 RACK DS seriesSistemi disinfezione UV-C UV-C disinfection systemSERIE 80 RACK DS 80 RACK DS SERIES 80/4 80/5 80/6 80/8 80/10 80/12 80/15Portata max (m3/h) Max. flow rate (m3/h) 30 40 65 80 135 200 250N. lampade No. of lamps 4 5 6 8 10 12 15Raccordi idraulici (PN 10) IN-OUT connections (PN 10) DN 80 DN 80 DN 100 DN 100 DN 150 DN 150 DN 200Lato superiore apribile Upper side openable NO SI / YESAssorbimento elettrico (W ± 2%) Power absorption (W ± 2%) 320 400 480 640 800 960 1200Dimensioni quadro elettrico (mm) Electrical panel: dimensions (mm) 500x400x250 750x400x250Descrizione Quadro serie DS Electrical Panel DS Series:Description Vedi pagine 10 e 11 / See pages 10 and 11Sistemi UV - Impianti speciali• Acqua aggressive• Acqua calda• Sistema di pulizia con raschiatori: manuale o automatico• Sistema di pulizia chimico UV system – special plants• Aggressive water• Hot water• Scraper cleaning system: manual or automatic• Chemical cleaning systemSERIE 200 RACK DS 200 RACK DS SERIES 200/4 200/5 200/6 200/8 200/10 200/12 200/15Portata max (m3/h) Max. flow rate (m3/h) 55 70 110 150 220 320 410N. lampade No. of lamps 4 5 6 8 10 12 15Raccordi idraulici (PN 10) IN-OUT connections (PN 10) DN 80 DN 100 DN 150 DN 150 DN 150 DN 200 DN 250Un lato apribile One side openable SI / YESAssorbimento elettrico (W ± 2%) Power absorption (W ± 2%) 600 750 900 1200 1500 1800 2250Dimensioni quadro elettrico (mm) Electrical panel: dimensions (mm) 500x400x250 750x400x250Descrizione Quadro serie DS Electrical Panel DS Series:Description Vedi pagine 10 e 11 / See pages 10 and 1180 DS SERIES SERIE VERTICALE VERTICAL SERIESSERIE ORIZZONTALE HORIZONTAL SERIESDose UV-C (*) UV-C dose (*) > 400 J/m2 (9.000 h)Materiale collettore: acciaio inox lucido int/est Su richiestaManifold material: int/ext polished stainless steelOn requestAISI 304AISI 316 L Pressione massima Max. pressure 9 barAlimentazione elettrica Electrical supply 230/240 V – 50/60 Hz(*) Dati validi con T= 20°C e trasmittanza 99% a 1 cm - Data valid at T = 20°C and transmittance 99% at 1 cm 9Serie 400 DS 400 DS seriesSERIE 400 DS 400 DS SERIES 400/3 400/4 400/5 400/6 400/8 400/10 400/12 400/15Portata max (m3/h) Max.flow rate (m3/h) 150 250 300 420 600 830 980 1350N. lampade No. of lamps 3 4 5 6 8 10 12 15Raccordi idraulici (PN10)IN-OUT connections(PN10) DN 150 DN 200 DN 200 DN 250 DN 250 DN 300 DN 350 DN 400Un lato apribile One side openable SIAssorbimento elettrico (W ± 2%)Power Absorption (W ± 2%) 1300 1760 2180 2600 3500 4400 5300 6600Dimensioni quadro elettrico (mm)Electrical panel: dimensions (mm) 250x400x500 250x400x750 300x600x1000 300x600x1200Descrizione Quadro serie DSElectrical Panel DS Series:DescriptionVedi pagine 10 e 11See pages 10 and 11Sistemi disinfezione UV-C UV-C disinfection systemSistemi UV - Impianti speciali• Acqua aggressive• Acqua calda• Sistema di pulizia con raschiatori: manuale o automatico• Sistema di pulizia chimico UV system – special plants• Aggressive water• Hot water• Scraper cleaning system: manual or automatic• Chemical cleaning systemDose UV-C (*) UV-C dose (*) > 400 J/m2 (14000 h)Materiale collettore: acciaio inox lucido int/est Su richiestaManifold material: int/ext polished stainless steelOn requestAISI 304AISI 316 L Pressione massima Max. pressure 9 barAlimentazione elettrica (su richieta)Electrical supply (on request)230/240 V – 50/60 Hz (380/400 V 50/60 Hz)(*) Dati validi con T= 20°C e trasmittanza 99% a 1 cm - Data valid at T = 20°C and transmittance 99% at 1 cm 400 DS amalgam seriesNuova Serie AmalgamaS.I.T.A. presenta una nuova serie UV a completamento delle serie già esistenti: La serie 400 DS.Questa serie utilizza lampade a bassa pressione ad amalgama. Le lampade ad amalgama hanno durata ed efficienza maggiore delle normali lampade a bassa pressione. In questa serie di impianti S.I.T.A. propone l’utilizzo di lampade molto potenti che permette, a parità di portata da trattare, l’utilizzo di un numero inferiore di lampade e una più semplice manutenzione.New Amalgam SeriesS.I.T.A. presents a new UV series which is a completion of the existing ones: 400 DS Series.This series uses low pressure amalgam lamps. Amalgam lamps have higher lifespan and efficiency than standard low-pressure lamps.In this Series of UV systems S.I.T.A. uses powerful lamps that will allow, at the same treated flow rate, the use of less lamps and so an easier maintenance.NEW10Quadri serie DS e SMP DS Electrical Panel DS and SMP DS SeriesNegli ultimi anni l’elettronica ha fatto grandissimi progressi.Nel trattamento delle acque sempre più informazioni sono richieste al quadro di controllo.Nella maggior parte delle gare d’appalto per gli impianti di disinfezione a raggi UV ci sono sempre più requisiti riguardanti l’elettronica (contatti SPDT, spegnimenti da remoto, segnali analogici di controllo 4/20 mA, DataLog etc..) che riguardanti l’efficienza della disinfezione UV.Per questo motivo la serie DS e SMP DS implementerà l’utilizzo di una nuova elettronica.Ciò incrementerà la flessibilità e la perso-nalizzabilità dei sistemi di disinfezione UV.Con la nuova elettronica l’utilizzatore dell’impianto UV sarà in grado di soddisfare tutte le richieste delle svariate applicazioni possibili ed avrà anche facile accesso a molte informazioni riguardanti lo stato dell’UV.La nuova elettronica è una scheda micro-processore con display LCD retroilluminato a 2 linee per 16 caratteri. • DS• DS PLUS o SMP DS• FULL OPTIONALIn the last years electronic has improved very fast. Also in the water treatment more information from the control system are required.In most of the tenders for the UV disinfection treatment there are more requirements regarding electrical matters (SPDT contacts, remote ON/OFF, 4/20 mA analogic signals, Datalog etc..) than regarding UV disinfections efficiency.That’s the reason why the SMP and DS Series will use the new electronic. This will increase the flexibility and customizability of the UV disinfection systems. With the new electronic the buyer of the UV System will be able to satisfy all the requirements of the end user who will also have a lot of information on the UV system status.The new Electronic is a microprocessor board with 2 lines x 16 characters backlight LCD display. It’s available in 3 different configurations:• DS• DS PLUS or SMP DS• FULL OPTIONALSMP DS SERIESDS SERIESNEWSistemi disinfezione UV-C UV-C disinfection system11Quadri serie DS e SMP DS Electrical Panel DS and SMP DS SeriesConfigurazione DS La configurazione Rack è la configurazione base del sistema di disinfezione UV senza sensore di irraggiamento e temperatura. L’elettronica soddisfa i seguenti requisiti (alcuni nuovi ed alcuni già presenti nelle vecchie versioni):• Un messaggio pubblicitario di una riga personalizzabile• Cinque lingue • Controllo dello stato delle lampade• Contaore della vita dell’impianto e della vita delle lampade• Contatto pulito e Contatto 230 V• Previsione per lavoro intermittente • Contatore del numero di accensioni• Contatore del numero di Cambi Lampade• Datalog degli ultimi eventi (accensioni, spegnimenti, allarmi etc…)• Controllo della temperatura del quadro• Modalità ManutenzioneDS Configuration The rack configuration is the base configuration of the UV Disinfection system that is without UVC sensor. The Cube electronic satisfies the following requirements (some new and some like in the old version):• One customizable marketing message of one line• Five languages • Lamps status• Lamp hour meter and System hour meter• Free Contact and 230 V Contacts• Intermittent Operation• Start UP Counter• Lamps Changes Counter• Datalog of the last events (Start Up, Shut OFF, Alarms etc..)• Panel Temperature Control• Maintenance ModeConfigurazione DS PLUS o SMP DS Questa configurazione è identica a quella della serie RACK ma con l’aggiunta del sensore di Irraggiamento e Temperatura.In questa configurazione sono soddisfatti i seguenti requisiti oltre a quelli descritti per la serie RACK: • Possibile visualizzazione dell’Irraggiamento in % o W/m2• Settaggio delle soglie di pre-allarme e allarme dell’irraggiamento.• Spegnimento per alta temperatura del collettore. • Memorizzazione dei dati di Irraggiamento, Temperatura Quadro e Temperatura Collettore.• Possibilità di visualizzare i dati memorizzati in grafici Excel (con software dedicato):DS PLUS or SMP DS Configuration This configuration is the same than the RACK but with the supply of a temperature and UV-C sensor. In this configuration, in addition to requirements described in RACK configuration, the following requirements are satisfied:• Possible visualization of the irradiance in % or W/m2• Setting of the Warning and the Alarm threshold for the Irradiance• Shut off for high water temperature• Datalog of Irradiance, Panel temperature and Chamber temperature.• Possibility to display the Datalog information in Excel datasheet graphics (with appropriate software):Configurazione FULL OPTIONAL Questa configurazione consente l’utilizzo di tutti i rimanenti optionals disponibili sugli impianti SITA. I seguenti Optionals possono essere installati sugli Impianti in configurazione Full Optional:• Connessione ad un flussimetro integrato o esterno: - Lettura della portata - Possibile spegnimento per assenza di flusso - Calcolo della Dose UV (J/m2) - Memorizzazione della portata (con possibilità di visualizzazione del grafico Excel) FULL OPTIONAL Configuration This configuration represents all the other optionals available for SITA UV Systems. The following optionals can be installed in the UV System:• Connection to SITA or an external flow meter: - On Line Flow Rate visualization - Shut off in case of no flow - UV Dose (J/m2) calculation (contact time X irradiance W/m2) - Datalog of the flow rate (with possibility to display the Datalog information in Excel datasheet graphic)DS SERIESNEWDescrizione delle configurazioniDescription of the configurationsSistemi disinfezione UV-C UV-C disinfection system12Serie SMP DS SMP DS seriesUV media pressione UV equipment - medium pressureUV SMP 6 UV SMP 10 UV SMP 20 UV SMP 25 UV SMP 35 UV SMP 50 UV SMP 70 UV SMP 105 UV SMP 140N. lampade No. of lamps 1 1 1 1 1 2 2 3 4Portata m3/h Flow rate m3/h 25 40 90 130 250 350 500 750 1200IN/OUT standard (PN 10) Standard IN/OUT (PN 10) 2” DN 80 DN 100 DN 150 DN 200 DN 200 DN 250 DN 300 DN 400Assorbimento elettrico (kW)Power absorption (kW) 0,6 1 2 2,5 3,5 5 7 10,5 14Dimensioni quadro elettrico (mm)Electrical panel: dimensions (mm) 500x400x250 750x400x300 1200x600x400 1800x600x400Tensione alimentazione Supply volgage 230V 50/60 Hz 400V 50/60 HzDose UV UV dosage > 800 J/m2 (5000 h) Materiale collettore Manifold material AISI 316 L Sistema di pulizia Cleaning system manualPressione massima Max. pressure 9 barPresa campione Samples taken in uscita / at outletDati validi con: trasmittanza 99% - 1 cm, dopo 5.000 ore • Data valid for: 99% - 1 cm transmittance after 5.000 hoursGli impianti a media pressione S.I.T.A., data la maggior potenza emessa dalle lampade, possono trattare grosse portate d’acqua pur mantenendo modeste dimensioni. Se opportunamente dimensionati all’azione germicida UV-C si affianca in aggiunta l’effetto di degrado fotochimico. Garantendo la loro efficacia con l’utilizzo di poche lampade, gli impianti a media pressione S.I.T.A. trovano applicazione laddove c’è necessità di trattare anche grossi volumi d’acqua (per es.: acquedotti, post-disinfezione di acque reflue, ecc…); inoltre, sono particolarmente indicati per le applicazioni nelle piscine in quanto abbattono l’elevata concentrazione di cloro combinato, principale causa di irritazioni e di odori sgradevoli. In ambito natatorio le analisi gestionali sugli impianti a media pressione S.I.T.A. hanno evidenziato inoltre un ottimo rapporto costo/benefici, attribuibile al miglioramento generale della qualità dell’acqua di balneazione e dall’ottenimento di tempi di ammortamento dei costi di acquisto assai ridotti. Due to the higher output from the lamps, S.I.T.A.’s medium pressure units are able to treat large water flow-rates, while remaining compact in size. When suitably sized for its germicidal action, UV-C also provides a photochemical degradation effect. The efficiency of S.I.T.A. medium pressure equipment is guaranteed with few lamps being used, and it is used for applications in which large volumes of water also have to be treated (e.g. water supplies, post-disinfection of waste water, etc.). In addition, they are particularly suitable for swimming pool applications, since they reduce the high combined chlorine concentration, which is the major cause of irritation and unpleasant odours. In the swimming field the management analysis on the S.I.T.A. medium pressure systems have remarked a very good relationship cost/beneficts, referable to the general improvement of the quality of swimming water and to obtaining of very short amortization times of the purchase cost. SMP 70 DSSMP 6 DS13SMP DSQuadri elettrici serie SMP DS SMP DS electrical panelNEWMonitoraggio effettuato, per un periodo di 4 mesi con frequenza giornaliera, in una vasca da 600 m3 coperta ad elevato flusso di bagnanti. Questo risultato è stato confermato dalle numerose installazioni S.I.T.A. in Italia e all’esteroMonitoring carried out over a period of 4 months at daily intervals, in a 600 m3 covered pool, with a large number of swimmers. This result has been confirmed at numerous S.I.T.A. installations both in Italy and abroad. Combined chlorine (ppm) Legal Limits BEFORE AFTERConcentrazione del cloro combinato con e senza sistema UV S.I.T.A.Concentration of Combined Chlorine with and without a S.I.T.A. UV systemAltri OptionalsRegolazione automatica di potenza delle lampadeA Connessione ad un flussimetro integrato o esterno:- Calcolo della Dose UV (J/m2) - Regolazione della potenza delle lampade sulla base della Dose UVB Connessione ad un sistema di monitoraggio del cloro combinato:- Controllo della Potenza delle lampade sulla base del livello di cloro combinato:Other OptionalsLamp power automatic controlA Connection to SITA or an external flow meter:- UV Dose (J/m2) calculation - Lamp Power regulation on the UV DoseB Connection to an external combined chlorine meter:- Lamp Power regulation on the combined chlorine: combined chlorineon line readingpHinjectionchlorineinjectionpoolultra violet unitlamp powerregulationfilterback washcirculating pumpsflocculantinjectioncombined chlorineon line readingDescrizione Quadro elettrico serie SMP DS Vedi pagine 10 e 11Description Electrical panel SMP DS See pages 10 and 11UV media pressione UV equipment - medium pressureUV media pressione UV equipment - medium pressure14Impianti serie COMBI Equipments of COMBI seriesSistemi disinfezione UV-C per piscine UV-C disinfection system for swimming poolsQuesta serie di sistemi UV è appositamente studiata per le vasche natatorie di piccole dimensioni. Costituiti da un collettore in acciaio ed un quadro elettrico munito di sistema di controllo digitale, gli UV System LCD Pool si presentano come impianti semplici e funzionali, ideali per ottenere una migliore qualità dell’acqua nelle piscine ad uso privato.This UV series system is specially designed for the swimming pools of small dimensions. Made by a chamber in stainless steel and an electrical panel supplied with a system of digital control, the LCD pool UV system present themselves as simple and functional plants, ideal for obtaining a better quality of water in the swimming pools for private use.MODELLO Pool UV LCD UV LCD Pool model Pool 4 lcd Pool 7 lcd Pool 14 lcd Pool18 lcd Pool 34 lcdAlimentazione elettrica Electrical supply (W) 230V-50-60 HzAssorbimento elettrico (W) Electrical absorption (W) 40 40 80 80 160Lampade Lamps 1X40 1X40 1X80 1X80 2X80Dose UV-C (J/m2) UV-C dose (J/m2) 250Portata max (l/min) Max. flow rate (l/min) 67 115 235 300 565Raccordi idraulici IN-OUT connection 1 ½” M 2” M 2” M 2” M 2” MPressione max (bar) Max. pressure (bar) 9 Temperatura ambiente (°C) Environment temperature (°C) 2 - 40Materiale collettore Manifold material Aisi 304 (Aisi 316 L su richiesta/on request)Interasse IN-OUT (mm) IN-OUT centres (mm) 745 733 727Dimensione quadro elettrico (mm) Electrical panel dimensions (mm) 200x160x90 240x190x90DI SERIE: contaore totale, LED rosso anomalia, contatto pulito NA/NC, contatto 230V - NA/NC (max. 2A)On series: total hour-meter, fault red LED, NA/NC free contact, 230V (max 2A) - No/Nc free contactSOLO PER PISCINAONLY FOR POOLSerie LCD LCD series LCDContaore totale Total hour-meter XLed rosso anomalia Fault red LED XContatto pulito NA/NC No/Nc free contact XContatto 230V NA/NC max 2A 230V max 2A No/Nc free contact XPOOL LCD POOL 34Pool UV LCD LCD Pool model15Impianti serie COMBI Equipments of COMBI seriesGli impianti serie COMBI sono costituiti da un gruppo di filtrazione ed uno di sterilizzazione a raggi UV-C saldati insieme: l’acqua entra nel filtro attraversando le cartucce e - così filtrata - passa dal debatterizzatore da cui esce perfettamente limpida e microbiologicamente pura. S.I.T.A., in questo modo, offre un impianto di facile installazione e di costo decisamente competitivo.The equipments of COMBI series are made up of a filtration unit and a UV-C sterilizer that are welded to one another. The water enters the filter, passing through the cartridges and, having been filtered, flows into the UV-C sterilizer, from which it emerges perfectly clear and microbiologically pure.This means that S.I.T.A. is able to provide equipment that is easy to install at a very competitive price.Filtro + UV-C Filter + UV-CCOMBI 550 700 750 800 80/4 80/5 80/6 80/8 80/10Portata (m3/h) Max. flow rate (m3/h) 6 8 14 20 30 40 65 80 135Raccordi idraulici IN-OUT connections 1 ½” 1 ½” 2” 2” 2” 3” 3” 3” DN 100Cartucce Cartridges 1 CX 30 1 CX 70 1 CX 100 3 CX 70 3 CX 100Grado di filtrazione Filtration degree 50 µmN. lampade No. of lamps 2 3 4 5 4 5 6 8 10Assorbimento elettrico (W ± 2%)Electrical absorption (W ± 2%) 80 120 160 200 320 400 480 640 800Quadro elettrico Electrical Panel LCD RACK LCD DSLato superiore UV-C apribile Upper side openable NO SI / YESDati validi con T= 20°C e trasmittanza 99% a 1 cm - per ulteriori informazioni rivolgersi ai nostri uffici - Data valid at T = 20°C and transmittance 99% at 1 cm - For further information call our officesI quadri elettrici di controllo e comando sono gli stessi degli impianti UV standard - Electrical control panels are the same as standard UV systemsDose UV-C UV-C dose > 400 J/m2 (9.000 h)Materiale collettore: acciaio inox Manifold material: stainless steel AISI 304 (on request AISI 316L)Pressione massima Max. pressure 9 barAlimentazione elettrica Electrical supply 230/240 V - 50/60 HzFILTER UV-C16Filtri in acciaio inox Stainless steel filtersSerie GEM GEM Series CARTUCCE APPLICABILI:Con foro passanteQualsiasi grado di filtrazioneQualsiasi materialeØ est. max 70 mmØ int. min 22 mmSU RICHIESTACollettore AISI 316 LTrattamento anticorrosivo internoImpianti per portate maggioriAPPLICABLE CARTRIDGES:With passing holeAny degree of filtrationAny materialExt. Ø max. 70 mmInt. Ø min. 22 mmON REQUESTAISI 316 L manifoldAnti-corrosion treatment internallyEquipment for higher flow-ratesMateriale collettore: acciaio inox lucido int/estManifold material: int/ext polished stainless steel AISI 304Pressione massima Max. pressure 10 bar3/20 3/30 3/40 7/20 7/30 7/40 9/20 9/30 9/40 13/20 13/30 13/40 17/20 17/30 17/40Cartucce Cartridges 320”330”340”720”730”740”920”930”940”1320”1330”1340”1720”1730”1740”RaccordiIN/OUT (M)IN/OUTConnections (M) 1 ½” 1 ½” 1 ½” 2 ½” 2 ½” 2 ½” 2 ½” 2 ½” 2 ½” 3” 3” 3”DN100PN10DN100PN10DN100PN10Filtri industriali a cartuccia serie GenovaCon i filtri industriali serie Genova, S.I.T.A. propone una gamma di impianti in grado di soddisfare le esigenze più particolari. Corpo in acciaio inox, semplicità costruttiva e possibilità di utilizzare elementi filtranti in acciaio inox (modelli GE), polipropilene o altro materiale (modelli GEM) fanno dei filtri serie Genova una delle gamme più complete e versatili presenti sul mercatoOptional: • predisposizione al controlavaggio• trattamento interno anticorrosivo• modifica per l’utilizzo di cartucce E222 OR C3 ? 45• utilizzo di connessioni idrauliche Tri-Clamp• dimensionamenti personalizzatiIndustrial filters of Genova seriesWith the filters of Genova series, S.I.T.A. proposes a range of equipments capable to satisfy the most particular exigencies. Stainless steel body, simpleness of building and possibility of use stainless steel cartridges (GE models), polypropylene or different material (GEM models), make the filters of Genova series one of the most complete and versatile ranges present on the market.Optional:• prearrangement for backwash• internal anti-corrosion treatment• modification for the use of cartridges E222 OR C3 ? 45• use of tri-clamp hydraulic connection• customized sizingGEM 9/3017Serie GEM/S industriale Industrial series GEM/S GEM/S 20/40Materiale collettore: acciaio inox lucido int/estAISI 304Manifold material: int/ext polished stainless steel Pressione maxMax pressure (bar) 6 barCARTUCCE APPLICABILI:Con foro passanteQualsiasi grado di filtrazioneQualsiasi materialeØ est. max 63 mmØ int. min 22 mm SU RICHIESTA:Collettore AISI 316 LTrattamento anticorrosivo internoImpianti per portate maggioriAPPLICABLE CARTRIDGES:With passing holeAny degree of filtrationAny materialExt. Ø max. 63 mmInt. Ø min. 22 mmON REQUEST:AISI 316 L manifoldAnti-corrosion treatment internallyEquipment for higher flow-rates20/20 20/30 20/40 25/20 25/30 25/40 35/30 35/40 40/30 40/40 60/30 60/40 80/30 80/40Cartucce Cartridges 2020”2030”2040”2520”2530”2540”3530”3540”4030”4040”6030”6040”8030”8040”RaccordiIN/OUT (M)IN/OUTConnections (M)DN 100PN 6DN 150PN 6DN 100PN 6DN 150PN 6DN 200PN 6DN 250PN 6InterasseIN/OUT (mm)IN/OUTCentres (mm) 610 860 1100 610 845 1100 845 1100 855 1100 855 1100 825 1080Filtri in acciaio inox Stainless steel filters18Materiale collettore: acciaio inox lucido int/estAISI 304Manifold material: int/ext polished stainless steel Pressione massima10 barMax. pressureCartucce filtranti AISI 316 L 50 µmFilter cartridgesSU RICHIESTA:Collettore AISI 316 LPredisposizione per acqua caldaImpianti per portate maggioriFiltrazione 150 o 300 µmON REQUEST:AISI 316 L manifoldDisposition for treatment of hot waterEquipments for higher flow-ratesFiltering degree 150 or 300 µmCX 35 CX 70 CX 100GE 1/35 1/70 1/100 3/35 3/70 3/100Portata(m3/h)Max. flow-rate (m3/h) 16 32 45 50 95 135Cartucce Cartridges 1CX351CX701CX1003CX353CX703CX100Raccordi IN/OUT IN/OUT connections 2” (M) 2” (M) 3” (M) 3” (M) 4” (M) DN 100PN 10InterasseIN/OUT (mm)IN/OUTcentres (mm) 380 730 1020 370 435 480Serie GE GE SeriesFiltri in acciaio inox Stainless steel filtersu richiesta costruzione di impianti GE-GEM certificati ACSACS certified GE-GEM plants built by requestGE 3/70Filtri in acciaio inox Stainless steel filters19Serie GE/S industriale Industrial series GE/SGE 5/70 5/100 8/70 8/100 12/70 12/100Portata(m3/h)Max. flow-rate (m3/h) 160 200 250 320 385 480Cartucce Cartridges 5CX705CX1008CX708CX10012CX7012CX100Raccordi IN/OUT IN/OUT connections DN 150PN 6DN 200PN 6DN 250PN 6InterasseIN/OUT (mm)IN/OUTcentres (mm) 810 1100 810 1070 810 1070GE/S 5/100Materiale collettore: acciaio inox lucido int/estAISI 304Manifold material: int/ext polished stainless steel Pressione massima6 barMax. pressureCartucce filtranti AISI 316 L 50 µmFilter cartridgesSU RICHIESTA:Collettore AISI 316 LPredisposizione per acqua caldaImpianti per portate maggioriFiltrazione 150 o 300 µmON REQUEST:AISI 316 L manifoldDisposition for treatment of hot waterEquipments for higher flow-ratesFiltering degree 150 or 300 µmFiltri in acciaio inox Stainless steel filtersCX 70 CX 10020Serie a cestello GE/CS Basket series GE/CSFiltri industriali a cestello e a saccoI filtri a cestello (modelli GE/CS) sono costruiti in acciaio inox, AISI 304 o AISI 316, con cestello interno estraibile avente grado di filtrazione di 800 µm. Tre differenti dimensioni assicurano un range di portate da 30 a 90 m3/h. Questa tipologia di contenitori viene generalmente usata come prefiltrazione nel settore industriale per filtrare le acque di processo. Una variante dei filtri a cestello è rappresentata dai filtri a sacco (modelli GE/S), i quali risultano essere particolarmente indicati nella filtrazione di acque con elevate concentrazioni di solidi in sospensione. I sacchi filtranti sono disponibili con diversi gradi di filtrazione. Industrial basket and bag filtersThe basket filters (GE/CS models) are constructed in stainless steel AISI 304 or AISI 316, with internal removable basket with 800 µm. filtering degree. Three different dimensions ensure a range of flow rate from 30 to 90 m3/h. this type of containers is generally used as pre-filtration in the industrial field to filter process waters. A different version of basket filters is rappresented by bag filters (GE/S models), which result to be particularly suitable in the filtration of waters with high concentrations of suspended solids. The filtering bags are avalaible with different filtering degrees.130 160 230Cestello AISI 316 L Basket AISI 316 L 1 – Ø 130 1 – Ø 160 1 – Ø 230Portata (m3/h) Flow rate (m3/h) 30 50 90Raccordi IN/OUT IN/OUT connections 2” 2” 3”Interasse IN/OUT (mm) IN/OUT centres (mm) 720 720 760Materiale collettore: acciaio inox lucido int/estAISI 304Manifold material: int/ext polished stainless steel Pressione massima10 barMax. pressureGrado di filtrazione800 µmDegree of filtration230 160 130GE/CS 130Filtri in acciaio inox Stainless steel filters21Connessione TRI-CLAMPTRI-CLAMP ConnectionO-RINGMateriale collettore: acciaio inox lucido int/estAISI 316 LManifold material: int/ext polished stainless steel Pressione massima10 barMax. pressureUtilizzo di guarnizioni idonee all’uso alimentareUse of gaskets suitable for use with foodstuffsCARTUCCE APPLICABILI:Con attacco E222 OR C3 Ø 45Qualsiasi grado di filtrazioneQualsiasi materialeAPPLICABLE CARTRIDGES:With E222 OR C3 Ø 45 connectionsAny filtering degreeAny material222-1 222-3 222-71/10” 1/20” 3/20” 3/30” 3/40” 7/20” 7/30” 7/40”Cartucce Cartridges 1 10”1 20”320”330”340”720”730”740”RaccordiIN/OUT CLAMPIN/OUT CLAMP connections¾”DN191 ½”DN382”DN51Serie alimentare GEM 222 Alimentary series GEM 222Filtri alimentari serie 222La serie GEM 222 prodotta da S.I.T.A. è una famiglia di filtri particolarmente adatti all’impiego in campo alimentare.Il collettore è interamente costruito in acciaio inox AISI 316L mentre le cartucce sono munite di attacco E222 OR C3 ? 45 ammesso per l’utilizzo alimentare; questo garantisce la tenuta evitando il ristagno di qualsiasi liquido grazie alla presenza di guarnizioni o-ring. L’uso di raccordi TRI-CLAMP, la lucidatura interna del collettore e la particolare cura nell’esecuzione delle saldature garantiscono un prodotto privo di insenature che, come noto, sono zone di ristagno e proliferazione batterica.Alimentary filters of 222 seriesGEM 222 filters are particularly suitable for alimentary uses. The manifold is made by AISI 316L stainless steel while the cartridges, which can be mounted inside, have the E222 OR C3 ? 45 for alimentary use. Thanks to the presence of o-rings this one guarantees the seal and avoids the stagnation of every fluid. The use of tri-clamp connections, the internal polishing of the body and the particular care in the manufacturing of the weldings guarantee a product without any coves, which, as it is know, are areas of stagnation and bacterial proliferation.GEM 222 7/20GEM 222 1/10Filtri in acciaio inox Stainless steel filters22PURTREXCARBON BLOCKCP CX NYLON CC10 CC/A 10 CC GACGrado di filtrazione (µm)Filtration degree (µm) 1-5-10-25 5 1-5-10-25 50 50 25 0,1 5Lunghezza (”) Length (”) 20-30-40 10-20 10-20-30-40 10 10 10 10 10Materiale Material PolipropilenePolypropyleneCarbone estrusoExtruded carbonFilo avvoltoCoiled wire S/S 304 NylonCarbone attivoActivated carbonCarboneCarbonCarbone attivoActivated carbonFP4 FP4 FP3 FP3 Materiale Material FeltroFeltInoxS/SFeltroFeltInoxS/SGrado di filtrazione (µm)Filtration degree (µm) 50 50 50 50Portata (m3/h) Flow-rate (m3/h) 10 12 5 7Lunghezza (cm) Length (cm) 26.5 26.5 18.5 18.5SERIE 222222 SERIESSetto filtrante plissettato in multistrato poliestere e borosilicato.Crimped filtration baffle in multi-layered polyester and borosilicate. Setto filtrante in ceramica.Ceramic filtration baffle. Setto filtrante in filo avvolto.Filtration baffle made of coiled wire. ModelloModelFiltrazione Filtration (µm)222 PB 20” 0,2222 PB 20” 0,45ModelloModelFiltrazione Filtration (µm)222 CE 20” 0,45ModelloModelFiltrazione Filtration (µm)222 CP 20” 1-3222 CP 20” 5222 CP 20” 10222 CP 20” 25222 CP 20” 50222 CP 30” 1-3222 CP 30” 5222 CP 30” 10222 CP 30” 25222 CP 30” 50CARTUCCE PER SERIE FPCARTRIDGES FOR FP SERIESSerie CARFIL CARFIL seriesCartucce filtranti Filtering cartridges23Serie CONFIL CONFIL seriesContenitori cartucce filtranti Filtering cartridge containersMODELLO MODEL FP3 FP4 Rotor 1” Rotor 1 ¼”Confil S3/10Confil S3/20* GEM 1-10* GEM 1-20** SIT 1/10** SIT 1/20Portata (l/h) Capacity (l/h) 5.000-7.000 10.000-12.000 5.500 7.000 *** *** *** *** *** ***Raccordi IN-OUTIN-OUT connections 1“ 1 ½” 1” 1 ¼” ¾” - 1” F ¾” F 1” M 1” M 1” F 1” FPressione max (bar) Max pressure (bar) 10 10 12 12 9 9 10 10 10 10Temperatura max (°C)Max temperature (°C) 40 40 40 40 40 40 70 70 70 70Altezza max (mm) Max. height (mm) 425 450 322 375 318 575 450 700 300 500Larghezzamax (mm) Max. width (mm) 170 210 133 140 140 135 195 195 140 140Cartuccia CartridgeFeltro - inoxFelt - stainless steelFeltro - inoxFelt - stainless steelInox / Stainless steelInox / Stainless steel10” (254 mm)20” (508 mm)10” (254 mm)20” (508 mm) 10” 20”* = totalmente in acciaio inox; ** = testata in ottone e vaso in acciaio inox: *** = dipendente dal tipo di cartuccia* = made entirely of stainless steel. ** = brass head, stainless steel bowl *** = depends on the type of cartridge FP ROTOR SIT GEM1 S3/10 S3/2024Vessel in acciaio inox Stainless steel vesselsVESSEL 4” - 600 psi / 1000 psiMateriale: acciaio inox lucido int/est 316 LMaterial: int/ext polished stainless steel 316 LFornitura di serie: supporti e sistema di ancoraggioSupplied with supports and anchoring systemModello • Model N. membrane N° of membranes N° IN/OUTDimensioni • Dimensions (mm)A B40-40 C2/6 121140 101040-80 C2/6 2 2150 202040-120 C2/6 3 3172 304040-160 C2/6 4 4187 405540-200 C2/6 5 5200 506840-40 C3/6 131140 101040-80 C3/6 2 2150 202040-120 C3/6 3 3172 304040-160 C3/6 4 4187 405540-200 C3/6 5 5200 506840-40 C4/6 141140 101040-80 C4/6 2 2150 202040-120 C4/6 3 3172 304040-160 C4/6 4 4187 405540-200 C4/6 5 5200 5068Modello • Model N. membrane • N° of membranes Dimensioni • Dimensions A (mm)40-14 FT/6 1 47040-21 FT/6 1 650 40-40 FT/6 1 114040-80 FT/6 2 215040-120 FT/6 3 317240-160 FT/6 4 4187Attacchi permeato filettati in testa Threaded permeate connections on the top n. 2 - ½” fAttacchi IN/OUT filettatiin testaThreaded IN-OUT connections on the top n. 2 - ½” fSerraggio Closing lunetteCertificazioni prodotto e aziendali Product and enterprise certificatesQuesto catalogo è pubblicato a scopo pubblicitario, S.I.T.A. si riserva il diritto di modificare senza preavviso i dati e le informazioni in esso contenutiThis catalogue is only published for advertising purposes, S.I.T.A reserves the right to modify the data and information contained in it without warningEC Declaration of ConformityATTESTATION DE CONFORMITE SANITARIEConformément a l’arreté du 29 mai 1997 modifié et à la circulaire du Ministère de la Santé Direction Générale de la Santé DGS/SD74 N° 571 du 25 Novembre 2002Associata a ConfindustriaVia Rivarolo, 6116161 Genova - ItalyTel. (+39) 010.740.68.48Fax (+39) 010.740.68.51info@sitauv.com www.sitauv.com4www.artbook.net 3 rif. 5507/09 • photo: Marco Magno • printed by Digital StudioS.I.T.A. si riserva di cambiare modelli, estetica e dimensioni, senza alcun preavviso - S.I.T.A. reserves the right to change models, appearance and size of equipment without warning
Most popular related searches
